WordPress шаблоны скачать; прочитайте про создание сайта самостоятельно; изучите русский WordPress на WordPress API.

Личные местоимения в немецком языке

Личные местоимения в немецком языке в именительном падеже

лицо единственное число множественное число
первое лицо ich [ихь] — я wir [ви’р] — мы
второе лицо du [ду] -ты ihr [и’р] — вы
третье лицо er [эр’] — он sie [зи] — они
sie [зи] — она
es [эс] — оно, это Sie [зи] — Вы (вежливая форма)

 

Обратите внимание на три «sie» для «она», «они» и «Вы» (вежливая форма), причем, если мы разговариваем с несколькими людьми, с каждым из которых мы на «Вы», то используется то же «Sie».

Эти местоимения используются в именительном падеже или является подлежащим в предложении, то есть, когда это местоимение само производит какое-либо действие и отвечает на вопрос «кто?» (Wer?) или «что?» (Was?) ,  а не когда действие производится над ним, рассмотрим примеры:

Wer wohnt in Moskau?  (Кто живет в Москве?) —  Ich wohne in Moskau (Я живу в Москве)

Du arbeitest im Büro (Ты работаешь в офисе)

Sie liebt mich (Она любит меня)

В последнем примере местоимение sie (она) — стоит в именительном падеже, но местоимения mich стоит в винительном падеже, или в немецком Akkusativ, обычно отвечает на вопрос «кого?» (Wen?).

Рассмотрим таблицу местоимений немецкого языка в винительном падеже

 

Личные местоимения в немецком языке в винительном падеже

лицо единственное число множественное число
первое лицо ich  — mich [михь] (меня) wir — uns [унс] (нас)
второе лицо du  — dich  [дихь] (тебя) ihr — euch [ойхь] (вас)
третье лицо er  — ihn [ин] (его) sie — sie [зи] (их)
sie — sie [зи] (её)
es — es [эс] (его — средний род) Sie — Sie [зи] — Вас (вежливая форма)

 

Обратите внимание, что не везде поменялась форма, например и «она» и «её», как и «они» и «их» на немецком будет «sie»

 

Примеры:

Wen siehst du? — Кого ты видишь?  — Ich sehe dich — Я вижу тебя

— Du liebst sie — Ты любишь её

— Wir fragen euch — Мы спрашиваем вас

 

Помимо местоимений винительного падежа «тебя» , «меня» существуют «тебе», «мне» — местоимения, отвечающие на вопрос «Кому?» (Wem?), это местоимения дательного падежа или по-немецки Dativ:

 

Личные местоимения в немецком языке в дательном падеже

 

лицо единственное число множественное число
первое лицо ich — mir [мир’] — мне wir — uns [унс] — нам
второе лицо du — dir [дир’] — тебе ihr — euch [ойхь] — вам
третье лицо er — ihm [им] — ему sie — ihnen [инэн] — им
sie — ihr [ир’] — ей
es — ihm [им] — ему (средний род) Sie — Ihnen [инэн] (вежливая форма) -Вам

Примеры:

Wem hast du es gesagt? (Кому ты это сказал?) — Ich habe das dir gesagt. (Я сказал это тебе)

— Wir gratulieren ihm zum Geburstag — Мы поздравляем его с днем рождения

— Sie antworten uns — они отвечают нам

— Geben Sie mir bitte einen Kugelschreiber — Дайте мне пожалуйста ручку

Читать далее »

OdnoklassnikiVKFacebookGoogle+TwitterОтправить

Будущее время в немецком языке

Будущее время в немецком языке образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) + Infinitiv основного глагола. Рассмотрим несколько примеров и заодно спряжение неправильного глагола werden:

Единственное число Множественное число
ich werde Deutsch lernen (Я буду учить немецкий язык) wir werden dich morgen besuchen (Мы тебя посетим завтра)
du wirst nach Deutschland fahren (Ты поедешь в Германию) ihr werdet gut studieren (Вы будете хорошо учиться)
er wird zu Hause bleiben (Он останется дома) sie werden in Deutschland wohnen (Они будут жить в Германии)
sie wird ein Auto kaufen (Она купит машину) Sie werden ihre Arbeit machen (Вы будете делать свою работу — вежливая форма)

Однако в большинстве случаев мы можем обойтись и простым настоящим временем Präsens, например вместо
— wir werden dich morgen besuchen
Мы можем сказать
— wir besuchen dich morgen

То что это будущее время поможет понять контекст или такие слова, как завтра, послезавтра, через неделю, через месяц, скоро и так далее:
— In einer Woche besuche ich meine Schwester — Через неделю я посещу свою сестру
— Am Montag gehe ich zur Arbeit — В понедельник я пойду на работу
— Bald werde ich einen guten Dolmetscher — Скоро я стану хорошим переводчиком
— Am fünften November gratulieren mir meine Freunde zur Geburtstag — Пятого ноября мои друзья будут поздравлять меня с днем рождения

Хотя последний пример больше подходит под настоящее время, тем не менее если пятое ноября скоро, то контекст даст понять, что это будущее время.

Еще отметим, что если будущее время в немецком языке образуется при помощи werden, то это несет оттенок того, что кто-то собирается, намеревается что-то сделать. Если же используется настоящее время, то это несет оттенок уверенности, если вы не собираетесь что-то сделать, а уверены, что сделаете это точно, то лучше использовать настоящее время:

— Im Sommer werde ich meine Eltern besuchen — Летом я собираюсь посетить своих родителей

— Im Sommer besuche ich meine Eltern — Летом я посещу своих родителей

— Heute abends wirst du deine Hausafgaben machen — Ты сделаешь сегодня вечером свое домашнее задание (собираешься сделать)

— Heute abends machst du deine Hausaufgaben — Сегодня вечером ты сделаешь свое домашнее задание (непременно сделаешь)

Поэтому будущее время в немецком языке лучше заменять настоящим везде, где это возможно. В русском языке и в некоторых других европейских языках будущее время тоже часто заменяется настоящим, поэтому ничего странного в этой замене времен нет.

Для информации: будущее время, образованное глаголом werden + Infinitiv основного глагола называется Futur 1. Существует еще Futur 2, которое используется крайне редко.

 

Прошедшее время в немецком языке Perfekt

В немецком языке существует три формы прошедшего времени:

— Perfekt

— Präteritum

— Plusquamperfekt

В разговорной речи обычно используется время Perfekt, образуется при помощи вспомогательного глагола haben (иметь) или sein (быть)  + Partizip 2 (причастие прошедшего времени) основного глагола.

Partizip 2 слабых регулярных глаголов образуется добавлением к корню глагола приставки ge- и суффикса -t, например:

machen (делать) — ge+mach+t = gemacht

lieben (любить) — ge+lieb+t = geliebt

— sagen (говорить) — ge+sag+t= gesagt

fragen (спрашивать) — ge+ frag+t = gefragt

Вспомогательный глагол haben или sein должен стоять в соответствующем лице, Partizip 2 по лицам не меняется и везде остается одним и тем же

ich habe gefragt (я спросил(а)) wir haben gefragt (мы спросили)
du hast gefragt (ты спросил(а)) ihr habt gefragt (вы спросили)
er hat gefragt (он спросил) sie haben gefragt (они спросили)
sie hat gefragt (она спросила) Sie haben gefragt (Вы спросили — вежливая форма)
es hat gefragt (оно спросило)

Необходимо помнить, что род существительных в русском и немецком языках не совпадает, поэтому например фраза es hat gesagt (оно спросило) может быть например о девочке, так как слово «девочка» в немецком языке среднего рода и соответственно тогда эта фраза переведется на русский язык, как «она спросила».

Причастие прошедшего времени сильных глаголов имеет на конце -en, чаще всего изменяется и корневая гласная

trinken (пить) — getrunken

sehen (видеть) — gesehen

bleiben  (оставаться) — geblieben

gehen (идти) — gegangen

singen (петь) — gesungen

stehen (стоять) — gestanden

Такие причастия необходимо запоминать, и обычно такие формы даются в словаре. Если глагол оканчивается на -ieren, то причастие прошедшего времени обходится без -ge:

studieren (учиться) — studiert

 

Некоторые глаголы образуют Perfekt при помощи глагола sein (быть), например глаголы движения:

ich bin gefahren (я ездил) wir sind gefahren (мы ездили)
du bist gefahren (ты ездила) ihr seid gefahren (вы ездили)
er ist gefahren(он ездил) sie sind gefahren (они ездили)
sie ist gefahren(она ездила) Sie sind gefahren (Вы ездили — вежливая форма)
es ist gefahren(оно ездило)

Кроме того прошедшее время в немецком языке Perfekt образуют при помощи глагола sein (быть) глаголы изменения состояния, например глагол aufstehen — вставать:

Ich bin heute um 6 Uhr aufgestanden — Я сегодня встал в 6 часов.

Глагол aufstehen имеет отделяемую приставку auf-. Так вот, -ge- в Partizip 2 таких глаголов встает между отделяемой приставкой и корнем.

Глаголы bleiben (оставаться) — geblieben,  sein (быть) — gewesen, werden (становиться) — geworden  образуют прошедшее время при помощи вспомогательного глагола sein:

Ich bin zu Hause geblieben — Я остался дома

Ich bin in Deutschland nicht gewesen — Я не был в Германии

Sie ist krank geworden — Она заболела

 

Если после глагола можно поставить существительное в винительном падеже, такие глаголы называются переходными и всегда образуют Perfekt при помощи вспомогательного глагола haben:

Ich habe das Buch gelesen — Я прочитал (что?) книгу.

Обратите внимание, что дословно последнюю фразу можно перевести: «Я имею книгу прочитанной», сказать «Я есть книгу прочитанной» нельзя. Так же само фраза «Он имеет пришедший ко мне» нелепа, лучше звучит «Он есть пришедший ко мне» (Er ist zu mir gekommen). То есть чисто интуитивно можно понять, когда нужно использовать тот или иной вспомогательный глагол, нужно просто научиться думать по-немецки. Однако нужно запомнить, что возвратные глаголы образуют Perfekt c помощью вспомогательного глагола haben.

Ich habe mich für Musik interessiert (Я интересовался музыкой)

Повелительное наклонение в немецком языке

Повелительное наклонение — это просьбы, приказы, пожелания и тому подобное, например сделай то, принеси это. Повелительное наклонение в немецком языке или Imperativ образуется следующим образом:

— для второго лица единственного числа, например (ты) приди ко мне — Komm zu mir, то есть берем глагол во втором лице настоящего времени (Kommst) и убираем окончание st:

Du kommst (Ты приходишь) — Komm! (Приди!)
Du gehst (Ты идешь) — Geh! (Иди!)
Du machst (Ты делаешь) — Mach die Hausaufgabe! (Сделай домашнее задание!)
Du gibst (Ты даешь) — Gib mir deine Hand (Дай мне твою руку!)
Du siehst (Ты смотришь) — Sieh mal! (Смотри-ка!)
Du stehst auf (Ты встаешь) — Steh auf! (Встань!)
Du arbeitest (ты работаешь) — Arbeite! (Работай!)

Обратите внимание, что в последнем примере сохранилась -e, которая появилась во втором лице единственного числа для того, чтоб можно было произнести. Рассмотрим еще подобные примеры:

Du öffnest (Ты открываешь) — öffne das Fenster (Открой окно)
Du atmest (Ты дышишь) — atme! (Дыши!)

Стоит обратить внимание на то, что раньше эта —e добавлялась в Imperativ у всех глаголов, кроме сильных, у которых меняется корневая гласная, поэтому в немецкой литературе очень часто можно встретить такие слова, как komme — приходи, gehe — иди, mache — делай. Однако слово извини — entschuldigимеет — на конце для того чтобы не произносилось [ихь] на конце слова.

Если во втором лице единственного числа появляется Umlaut, то есть две точки над корневой гласной, то в Imperativ этот Umlaut убирается:

Du läufst (Ты бежишь) — Lauf! (беги)
Du fährst (Ты едешь) — Fahr mit dem Zug (Едь на поезде)

 

— для второго лица множественного числа повелительное наклонение в немецком языке образуется еще проще:

Ihr kommt (вы приходите) — Kommt! (Приходите!)

Ihr malt (вы рисуете) — Anna und Maria, malt die Sonne. (Анна и Мария, нарисуйте солнце)

То есть берется и отбрасывается местоимение ihr. Однако так общаться вы сможете только с друзьями, родственниками, хорошими знакомыми, в общем с теми, с кем общаетесь на ты.

 

-Imperativ для вежливой формы второго лица множественного и единственного числа образуется следующим образом:

Sie sagen (Вы говорите) — Sagen Sie mir bitte! (Скажите мне пожалуйста!)

Sie kommen (Вы приходите) — Kommen Sie her! (Подойдите сюда!)

Sie geben (Вы даете) —  Geben Sie mir bitte! (Дайте мне, пожалуйста!)

То есть меняем порядок слов в предложении и оставляем местоимение Sie, тоже всё очень просто.

 

— Повелительное наклонение в немецком языке есть и для формы Wir (Мы):

 Wir malen (Мы рисуем) — Malen wir! (Порисуем!) — Wollen wir malen! (Давай порисуем!, дословно «хотим мы рисовать») — Lass uns malen! (Порисуем, дословно «Дай нам, пусти нас рисовать»).

То есть, здесь есть даже какой-то выбор, однако всё так же просто, как и с Sie.

 

Есть еще одна вежливая форма в Imperativ — это конструкция  würden + Infinitiv:

Würden Sie bitte die Tür öffnen — Не могли бы Вы, пожалуйста, открыть дверь.

 

— Рассмотрим повелительное наклонение в немецком языке вспомогательных глаголов:

Du bist glücklich (Ты счастлив) — Sei glücklich! (Будь счастлив!)

Sie sind ruhig (Вы спокойны) — Seien Sie ruhig! (Будьте спокойны!)

Ihr seid böse (Вы злые) — Kinder, seid nicht böse! (Дети, не будьте злыми!)

Du hast Angst (Ты боишься) — Hab keine Angst! (Не бойся!)

Эти формы необходимо запомнить.

Спряжение глаголов в немецком языке

В немецком языке, так же, как и во многих других языках существует такая вещь, как спряжение глаголов, то есть это то, как глаголы изменяются по лицам. Рассмотрим спряжение глаголов в немецком языке в настоящем времени на примере глагола malen (рисовать):

 Единственное число  Множественное число
ich male (я рисую) wir malen (мы рисуем)
du malst (ты рисуешь) ihr mal(вы рисуете)
er malt (он рисует) sie malen (они рисуют)
sie malt (она рисует) Sie malen (Вы рисуете — вежливая форма)
es malt (оно рисует)

Всё просто, отбрасываем окончание у глагола -en и добавляем окончание из таблицы. Обращаем внимание, что в нескольких случаях остается окончание -en. Как мы видим в третьем лице единственного  числа во всех родах окончание одно и то же -t, что впрочем немецкий язык от русского не отличает (malt — рисует).

Так спрягается большинство глаголов, но далеко не все. Как и везде есть исключения,которые необходимо или заучивать или понять логику спряжения того или другого глагола. Есть глаголы в  немецком языке, у которых при спряжении не только меняется окончание, но и меняется корневая гласная, если это -a-, то приобретает умляут, то есть, грубо говоря, над ней появляются две точечки -ä-. Если корневая гласная -e-, то она превращается в -i-. Однако такое происходит только во втором и третьем лице единственного числа. Рассмотрим спряжение глагола fahren (ехать):

 

Единственное число Множественное число
ich fahre (я еду)  wir fahren (мы едем)
du fährst (ты едешь)  ihr fahrt (вы едете)
 er, sie, es fährt (он, она, оно едет) sie fahren (они едут)
Sie fahren (Вы едете — вежливая форма)

Такие глаголы, меняющие корневую гласную во втором и третьем лице единственного числа называются сильными, то есть им хватает сил не просто спрягаться обычным образом, как делает «толпа» обычных или слабых глаголов, а еще и поменять гласную в корне во втором и третьем лице. Рассмотрим спряжение сильных глаголов с корневой гласной -e- на примере глагола nehmen — брать:

Единственное число Множественное число
 ich nehme (я беру)  wir nehmen (мы берем)
 du nimmst (ты берешь)  ihr nehmt (вы берете)
 er, sie, es nimmt (он берет)  sie nehmen (они берут)
 Sie nehmen (Вы берете — вежливая форма)

Вот неполный список сильных глаголов, меняющих гласную в корне:

fahren — ехать

nemmen — брать

geben — давать

lesen — читать

sprechen — говорить

laufen — бегать

sehen — смотреть

essen — есть (кушать)

Род существительных в испанском языке

Род существительных в испанском языке может быть или мужской или женский, среднего рода в испанском языке нет, впрочем как и для других романских языков (итальянский, португальский и др.). Одушевленные существительные, то есть живые существа (люди, животные и т.д.) имеют род аналогично своему полу, то есть мальчик мужского рода, девочка — женского, кот — мужского, кошка — женского. Знатокам немецкого языка, где девочка среднего рода, род существительных в испанском языке покажется очень простой вещью. На самом деле так оно и есть. Род неодушевленных предметов в испанском и русском языках может совпасть чисто случайно, например существительное «дом» в испанском женского рода. Род существительных в испанском языке можно определить по окончанию:

 

— окончание —a — женский род:

la casa  — дом

la silla — стул

la mesa — стол

 

Однако, как всегда, есть исключения, существительные мужского рода с окончанием на -a:

el mapa — карта (географическая)

el día — день

el tranvía -трамвай

Также существительные, пришедшие в испанский с греческого языка с окончанием -ma и -ta мужского рода:

el tema, el problema, el sistema, el clima (климат), el idioma (язык), el poeta (поэт), el cometa

 

— окончание -o — мужской род:

el techo — потолок

el suelo — пол

el libro — книга

el caso — случай

Исключения, существительные женского рода, оканчивающиеся на -o:

la mano — рука

la foto — фотография

la moto — мотоцикл

 

Обычно для того, чтобы из одушевленного существительного мужского рода оканчивающегося на -a, сделать существительное женского рода, то достаточно поменять окончание -o на -a:

el gato (кот) — la gata (кошка)

el hermano (брат) — la hermana (сестра)

el hijo (сын) — la hija (дочь)

el chico (парень) — la chica (девушка)

el abuelo (дед) — la abuela (бабка)

el ministro (министр — мужик) — la ministra (министр — женщина)

el médico (врач) — la médica («врачиха»)

Однако с некоторыми профессиями, как и в русском языке, можно употреблять и мужской род, когда говорим о женщине:

el médico (врач, необязательно мужчина)

 

Иногда для того, чтобы сделать из мальчика девочку, иногда недостаточно просто изменить окончание, а меняется слово целиком:

el hombre  (мужчина) — la mujer (женщина)

el marido (муж) — la mujer (жена)

el padre (отец) — la madre (мать)

el rey (король) — la reina (королева)

el toro (бык) — la vaca (корова)

el gallo (петух) — la gallina (курица)

Читать далее »

Числа в итальянском языке

Давайте научимся считать по-итальянски сначала от 0 до 10

zero — ноль

uno — один

due — два

tre — три

quattro — четыре

cinque — пять

sei — шесть

sette — семь

otto — восемь

nove — девять

dieci — десять

 

Если Вы изучали испанский язык или португальский, то выучить эти числа не составит большого труда. Теперь рассмотрим числа в итальянском языке от одиннадцати до двадцати.

undici — одиннадцать

dodici — двенадцать

tredici — тринадцать

quattordici — четырнадцать

quindici — пятнадцать

sedici — шестнадцать

diciassette — семнадцать

diciotto — восемнадцать

diciannove — девятнадцать

venti — двадцать

 

Здесь уже прослеживается кое-какая логика, и в каждом числе от одиннадцати до девятнадцати мы видим в числительном что-то похожее на итальянское dieci (десять), причем до шестнадцати оно идет в конце слова, а последующие числительные получают его в начале.

Читать далее »

Префиксы прилагательных в немецком языке

Префиксы прилагательных

У прилагательных такие же префиксы, как у существительных, и обозначают то же самое. Только префикс -ge в прилагательных используется редко и не придаёт им собирательное значение, как у существительных.

1) un-

С помощью префикса -un прилагательному можно задать отрицательное значение

interessant (интересный) — uniteressant (неинтересный)
sauber (чистый) — unsauber (грязный)
aufmerksam (внимательный) — unaufmerksam (невнимательный)
möglich (возможный) — unmöglich (невозможный)
gesund (здоровый) — ungesund (нездоровый)

2) miß-

придаёт прилагательному оттенок неудачи или чего-то отрицательного

trauen (верить, доверять) — mißtrauisch (недоверчивый)
die Liebe (любовь) — mißliebig (нелюбимый)
mutig(мужественный, храбрый) — mißmutig (недовольный, угрюмый)


3) ur-

придаёт оттенок древнего, первобытного, первоначального

alt (старый) — uralt (древний)
eigen (собственный, своеобразный) — ureigen (исконный, коренной)
die Kunde (известие) — die Urkunde (документ) — urkundlisch (документальный)

der Sprung (прыжок) — der Ursprung (происхождение) — ursprünglich (первоначальный)

eine ursprüngliche Annahme — первоначальное предположение
ein ursprünglicher Plan — первоначальный план


4) erz-

Усиливает значение слова

faul (ленивый) — erzfaul (очень ленивый)
dumm (глупый) — erzdumm (очень глупый)

5)hoch-

может употребляться как отдельное слово, означает высокий, влиятельный, важный. При употреблении в качестве префикса усиливает значение слова или указывает на высоту:

das Herz (сердце) — herzig (милый) — hochherzig (великодушный)
wertig (дорогой, милый) — hochwertig (высококачественный)
modern (современный) — hochmodern (ультрасовременный)
begabt (одарённый) — hochbegabt (высокоодарённый)
betagt (пожилой) — hochbegabt (преклонного возраста)

6) super-

означает наивысшую степень чего-либо

reich (богатый) — superreich (очень богатый)

У прилагательных с префиксами ur-, erz-, hoch-, super- нельзя образовать превосходную степень, так как эти префиксы усиливают значение слова.

Суффиксы прилагательных в немецком языке

Суффиксы прилагательных

Немецкие
Пример
Заимствованные
Пример
-lich freundlich -all international
-ig nötig -ell kulturell
-haft meisterhaft -iv aktiv
-isch russisch -os grandios
-sam arbeitsam -ös porös
-bar sichtbar -ent indifferent
-en golden -ant interessant
-ern eisern
-er Moskauer

 

С помощью суффикса прилагательные образуются от других частей речи в основном от существительных:

 

der Freund (друг) — freundlich (приветливый, любезный)

die Freude (радость) — freudig (радостный)

die Not (необходимость) — nötig (нужный)
Часто суффиксы помогают образовать прилагательное от прилагательного, иногда даже не меняя значения:

froh (радостный, весёлый) — fröhlich (радостный, весёлый)

Некоторые суффиксы придают прилагательному определённый смысл:

-isch

образует прилагательное от названий народов и стран (albanisch, bulgarisch, russisch)

часто присоединяются к заимствованным корням (philosophisch, geologisch)

присоединяясь к немецким корням часто образуют прилагательные, обозначающие отрицательные качества (neidisch (завистливый), störrisch (упрямый), zänkisch (сварливый))

присоединяясь к производным существительным с суффиксом -er, не выражает отрицательного качества (malerisch, träumerisch)

-sam, -bar

означают способность предмета к чему-либо, причём -sam означает активную способность (arbeitsam (трудолюбивый), heilsam — целебный),
а -bar — пассивную способность (sichtbar (видимый), eßbar (съедобный), heilbar (исцелимый))

-er

образуются от названий городов, часто пишутся с большой буквы, не принимают падежных окончаний,

das Moskauer (moskaur) Konservatorium

-(e)n, -ern

Прибавляются к именам существительным, обозначающим вещество и придаёт предмету свойство, показывающее из какого вещества он сделан.  При наличии суффикса -ern иногда принимает умляут

das Gold (золото) — golden (золотой)
das Silber (серебро) — silber (серебряный)
das Holz (древесина) — hölzern (деревянный)
das Glas (стакан) — gläsern (стеклянный)

Суффиксы немецкого происхождения не имеют ударения, суффиксы заимствованные стоят под ударением.

Кроме суффиксов у прилагательных также существуют так называемые полусуффиксы — это такие суффиксы, которые не просто изменяют значение слова, но и сами являются прилагательными и могут употребляться отдельно. К ним относятся:


arm
— бедный, leer — пустой, los — освободившийся

Эти суффиксы придают прилагательному оттенок лишения, отсутствия:

das Wasser (вода) — wasserarm (безводный)
die Luft (воздух) — luftleer (безвоздушный)
die Arbeit (работа) — arbeitslos (безработный)
der Grund (причина) — grundlos (беспричинный)

reich — богатый,   voll — полный

придают оттенок наличия, обладания

die Hoffnung (надежда) — hoffnungsvoll (подающий надежды, полный надежд)

wert — дорогой, würdig — достойный

    придают слову оттенок «достойный»

das Lob (похвала) — lobenswert (похвальный, достойный похвалы)
die Liebe (любовь) — liebenswurdig (любезный, достойный любви)

frei — свободный

    придаёт слову оттенок освобождённости, отсутствия, бесплатности, в основном в хорошем смысле

der Zoll (пошлина) — zollfrei (беспошлинный)
der Einwand (возражение) — einwandfrei (безупречный, безукоризненный)


mäßig
— умеренный

придаёт слову оттенок умеренности, закономерности

die Regel (правило) — regelmäßig (регулярный, закономерный, правильный)
das Gesetz (закон) — gesetzmäßig (закономерный, законный)

Естественно, не стоит забывать и то, что прилагательные могут быть образованы путём присоединения нескольких прилагательных. Впрочем, все вышенаписанные полусуффиксы являются прилагательными. Поэтому эти полусуффиксы можно рассматривать и как вторую часть сложного слова.

Также кроме этих прилагательных — полусуффиксов существует масса других, которые употребляются может чуть-чуть реже.

Склонение прилагательных в немецком языке

Склонение прилагательных


1) Слабое склонение прилагательных

Падеж
мужской род
женский род
средний род
Множественное число
Nominativ der starke Mann die hübsche Frau das kleine Kind die netten Katzen
Genitiv des starken Mannes der hübschen Frau des kleinen Kindes der netten Katzen
Dativ dem starken Mann der hübschen Frau dem kleinen Kind den netten Katzen
Akkusativ den starken Mann die hübsche Frau das kleine Kind die netten Katzen

Если перед прилагательным стоит определенный артикль или местоимение, склоняющееся по типу определённого артикля, то есть по окончанию этого местоимения можно определить род, то прилагательное склоняется по слабому склонению.

Если артикль или окончание местоимения изменилось и отличается от Nominativ, то прилагательное получает окончание -en
Если артикль или окончание местоимения не изменилось и не отличается от Nominativ, то прилагательное оставит окончание -e.

Во множественном числе при наличии определённого артикля во всех падежах будет окончание -en

2) смешанное склонение прилагательных

Падеж
Мужской род
Женский род
Средний род
Множественное число
Nominativ ein starker Mann eine hübsche Frau ein kleines Kind keine guten Kinder
Genitiv eines starken Mannes einer hübschen Frau eines kleinen Kind keiner guten Kinder
Dativ einem starken Mann einer hübschen Frau einem kleinen Kind keinen guten Kindern
Akkusativ einen starken Mann eine hübsche Frau ein kleines Kind keine guten Kinder

Смешанное склонение используется, когда перед прилагательным стоит неопределённый артикль, притяжательное местоимение или kein.

Если артикль изменился по сравнению с Nominativ, то прилагательное получит окончание en, также как в слабом склонении.

Если артикль не изменился и по этому артиклю не видно какого рода существительное, то прилагательное получает окончание определённого артикля.

В Nominativ мужского рода окончание прилагательного -er, так как неопределённый артикль ein нам не показывает какого рода существительное (мужского или среднего). В данном случае прилагательное своим окончание -er показывает мужской род.

В Nominativ и в Akkusativ среднего рода неопределённый артикль ein опять же нам не показывает, какого рода существительное, поэтому прилагательное «работает», показывает нам средний род окончание -es

3)Сильное склонение прилагательных

Падеж
Мужской род
Женский род
Средний род
Множественное число
Nominativ
heißer Tee
warme Milch
kaltes Wasser
süße Getränke
Genitiv
heißen Tees warmer Milch
kalten Wassers
süßer Getränke
Dativ
heißer Tee warmer Milch
kaltem Wasser
süßen Getränken
Akkusativ
heißer Tee warme Milch
kalte Wasser
süß Getränke

Сильное склонение используется, когда у существительного нет артикля. В этом случае прилагательное должно работать за артикль, показывая род существительных. Поэтому оно принимает окончания такие же, какие принимал бы определённый артикль, если бы он был. Исключение — Genitiv мужского и среднего рода, где прилагательное получает окончание -en, так как здесь род видно по окончанию существительного -s, которое бы и получил артикль если бы он был.