‘Существительные в немецком языке’

Склонение существительных в немецком языке

Склонение существительных по падежам

Различают сильное, слабое, женское и смешанное склонение существительных в немецком языке.

1) Сильное склонение существительных

(все слова мужского рода, кроме слабых; все слова среднего рода, кроме das Herz). У этих существительных в Genitiv добавляется окончание -(e)s. В Dativ множественного числа добавляется окончание -(e)n

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ der Tag        das Kind die Tage, Kinder
Genitiv des Tages    des Kindes der Tage, Kinder
Dativ dem Tag      dem Kind den Tagen, Kindern
Akkusativ den Tag       das Kind die Tage, Kinder


2)Слабое склонение существительных


(все слабые существительные)

У этих существительных везде добавляется окончание -en кроме Nominativ, все они мужского рода

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ der Junge die Jungen
Genitiv des Jungen der Jungen
Dativ dem Jungen den Jungen
Akkusativ den Jungen die Jungen


3)Женское склонение существительных

все существительные женского рода. Окончание добавляется только в Dativ множественного числа -(e)n.

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ die Hand die Hände
Genitiv der Hand der Hände
Dativ der Hand den Händen
Akkusativ die Hand die Hände


4) Смешанное склонение существительных

существительные мужского рода, примыкающие к слабым:

der Name, der Gedanke, der Friede, der Funke, der Buchstabe, der Wille, der Haufen, der Samen, der Fels

В Genitiv добавляется окончание -ens, в Dativ и Akkusativ -en

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ der Name die Namen
Genitiv des Namens der Namen
Dativ dem Namen den Namen
Akkusativ den Namen die Namen

К смешанному склонению можно отнести и слово среднего рода das Herz, но в Akkusativ окончание оно не добавляет

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ das Herz die Herzen
Genitiv des Herzens der Herzen
Dativ dem Herzen der Herzen
Akkusativ das Herz die Herzen

Существительные любого рода и склонения в Dativ множественного числа всегда добавляют окончание -(e)n, если только само множественное число не образовано с помощью этого окончания.

OdnoklassnikiVKFacebookGoogle+TwitterОтправить

Слабые существительные в немецком языке

Слабые существительные

В немецком языке есть немалое количество существительных мужского рода, которые ведут себя так, как-будто они женского. За приближённость к «слабому» полу такие существительные мужского рода называют слабыми.

Во-первых слабые существительные в немецком языке часто оканчиваются суффиксом -e, которым в основном оканчиваются существительные женского рода

Во-вторых слабые существительные образуют множественное число добавлением окончания -(e)n, что также присуще в основном женскому роду.

В-третьих у таких слабых существительных на хватает сил не изменяться по падежам, и у них поэтому вылазит везде окончание -en, кроме Nominativ.

К слабым существительным относятся:

1) одушевлённые существительные мужского рода, оканчивающиеся на -e

der Junge, der Affe, der Russe, der Knabe, der Bote, der Hase

2) одушевлённые существительные, утратившие суффикс -e

der Mensch, der Hirt, der Graf, der Tor, der Herr, der Held, der Narr, der Bär, der Ochs, der Fürst, der Prinz, der Zar, der Graf, der Kamerad, der Nachbar, der Bauer

3) большинство иноязычных слов, имеющих ударение на последнем слоге и обозначающих людей (кроме слов на -r):

der Student, der Assistent, der Laborant, der Musikant, der Diplomat, der Polizist, der Architekt

4) несколько иноязычных неодушевлённых существительных:

der Brilliant, der Diamant, der Komet, der Planet, der Paragraph, der Automat

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ der Affe die Affen
Genitiv des Affen der Affen
Dativ dem Affen den Affen
Akkusativ den Affen die Affen

К слабым существительным примыкают ещё несколько слов, которые ведут
себя, как слабые с одним исключением: в Genitiv они получают окончание
как слабого -en так и сильного склонения -s, (ens). К таким словам относятся:

der Name, der Gedanke, der Friede, der Funke, der Buchstabe, der Wille, der Haufen, der Samen, der Fels.

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ der Name die Namen
Genitiv des Namens der Namen
Dativ dem Namen den Namen
Akkusativ den Namen die Namen

Также к слабым существительным существительным можно отнести и одно существительное среднего рода das Herz. В Genitiv добавляется окончание -ens, в Dativ — en, но в Akkusativ окончание не добавляется:

Падеж
Единственное число
Множественное число
Nominativ das Herz die Herzen
Genitiv des Herzens der Herzen
Dativ dem Herzen dem Herzen
Akkusativ das Herz das Herzen

 

префиксы существительных в немецком языке

Префиксы существительных

Префикс существительных — это часть слова, которая вставляется перед корнем в начало слова и часто изменяет значение слова. В русском языке эта часть слова соответствует приставке.

У существительных не так много префиксов. Наиболее употребительны:

1) ge-

С помощью ge- образуются собирательные существительные среднего рода. Такие существительные принимают умляут или в корне заменяют -e на -i и часто принимают суффикс -e

das Wasser (вода) — das Gewässer (воды),

der Berg (гора) — das Gebirge (горы, горная цепь)

das Blut (кровь — жидкость) — das Geblüt (кровь — происхождение)

das Bein (нога, кость) — das Gebein (кости, скелет)

der Busch (куст) — das Gebüsch (кустарник)

Префикс ge- может обозначать мужчину или человека вообще, тогда он относится к мужскому роду (der Genosse (товарищ), der Geselle (товарищ, подмастерье), der Gefährte (спутник), der Gehilfe (помощник), der Gespiele (друг детства), der Gemahl (муж)).

Слова с префиксом ge- могут относиться и к женскому роду, когда обозначает существо женского пола (die Genossin (товарищ-женщина), die Gefährtin (спутница), die Gemahlin (жена))

2) un-

С помощью -un существительному можно придать отрицательное значение или усиление

die Möglichkeit (возможность) — die Unmöglichkeit (невозможность)

das Tier (животное) — das Untier (чудовище)

das Behagen (приятное чувство, удовольствие) — das Unbehagen (неловкость, неприятное чувство)

der Dank (благодарность) — der Undank (неблагодарность)

das Ding (вещь, предмет) — das Unding (бессмыслица, вздор)

der Frieden (мир) — der Unfrieden (раздоры, разногласия)

das Glück (счастье) — das Unglück (несчастье)

die Menge, die Masse (количество) — die Unmenge, die Unmasse (громадное количество, уйма)

die Zahl (число) — die Unzahl (несметное число)

das Recht (справедливость) — das Unrecht (несправедливость)

3)miß-

придаёт существительному оттенок неудачи или чего-то отрицательного

 

die Ernte (урожай) — die Mißernte (неурожай)

der Erfolg (успех) — die Mißerfolg (неудача, неуспех)

die Geburt (рождение) — die Mißgeburt (ублюдок, урод)

der Stand (состояние) — der Mißstand (неисправность)

das Verständnis (понимание) — die Mißverständnis (недоразумение)

die Wirtschaft (хозяйство, экономика) — die Mißwirtschaft (безхозяйственность)

4)ur-

придаёт существительному оттенок древнего, первобытного, первоначального

 

das Bild (картина) — das Urbild (прообраз)

der Mensch (человек) — der Urmensch (первобытный человек)

der Ahn (предок, родоначальник) — der Uhrahn (прадед, предок)

die Großeltern (бабушки, дедушки) — die Urgroßeltern (прабабушки, прадедушки)

die Geschichte (история) — die Urgeschichte (история первобытного общества)

der Wald (лес) — der Urwald (девственный лес)

der Text (текст) — Der Urtext (подлинник, оригинал, первоначальный текст)

5) gegen-

Префикс -gegen указывает на встречное действие и на взаимность

die Liebe (любовь) — die Gegenliebe (взаимная любовь)

der Dienst  (услуга) — der Gegendienst (взаимная услуга)

das Gift (яд) — das Gegengift (противоядие)

der Schlag (удар) — der Gegenschlag (встречный удар, контрудар)

der Wind (ветер) — der Gegenwind (встречный ветер)

6) erz-

усиливает значение слова

 

der Bischof (епископ) — der Erzbischof (архиепископ)

der Feind (враг) — der Erzfeind (заклятый враг)

В существительных с префиксом ge- ударение падает на корень, а в существительных с другими префиксами ударение падает на префикс.

 

 

Суффиксы существительных в немецком языке

Суффиксы существительных в немецком языке

Не стоит преуменьшать роль суффиксов у существительных в немецком языке. Часто именно по суффиксу можно определить род существительного.

Суффиксы существительных мужского рода:

немецкие Пример
Заимствованные
Пример
-er
der Lehrer -or der Doktor
-ler
der Künstler -ent der Student
-ner
der Redner -ant der Aspirant
-ling
der Lehrling -at der Diplomat
-e
der Schütze -ist der Kommunist
-el
der Hebel -är der Revolutionär
-en
der Braten -ar der komissar
-eur der Monteur [монтёр]
-ier der Pionier
-al der General
-ismus der Sozialismus

Суффиксы существительных женского рода

Немецкие
Пример
Заимствованные
Пример
-e
die Breite -(t)ion
die Revolution
-in
die Lehrerin -ik
die Physik
-ung
die Brechung -(t)ur
die Literatur
-heit
die Krankheit -(t)ät
die Elektrizität
-keit
die Freundlichkeit -ie
die Geometrie
-schaft
die Geselschaft -anz
die Dissonanz
-ei
die Bäckerei -enz
die Differenz
-t
die Fahrt

 

Суффиксы существительных среднего рода

Немецкие
Пример
Заимствованные
Пример
-chen
das Tischchen -(i)um
das Podium
-lein
das Büchlein -(i)at
das Plakat
-el
das Mittel -ment
das Parlament
-en
das Zeichen -al
das Signal
-nis
das Zeugnis
-sal
das Schicksal
-sel
das Überbleibsel
-tum
das Eigentum

C cуффиксами -nis и -sal есть и несколько существительных женского рода: die Kenntnis, die Mühsal.
C суффиксами -tum есть два существительных мужского рода: der Reichtum, die Irrtum

Суффиксы придают существительному определённый смысловой оттенок

Der Student (студент) — die Studentin (студентка) — die Studentenschaft (студенчество) — das Studium (изучение).
der Freund (друг) — die Freundin (подруга) — die Freundschaft (дружба)
das Kind (ребёнок) — die Kinderei (ребячество) — die Kindheit (детство)

Часто при появлении у существительного суффикса изменяется и корневая гласная

der Kunst — die Künstler, schwach — der Schwächling

Читать далее »

Множественное число существительных в немецком языке

В немецком языке, как и в русском есть слова, которые употребляются только в единственном числе. Это существительные, обозначающие вещества (das Eisen, das Gold, das Silber, das Leder), отвлечённые понятия (die Liebe, der Stolz), некоторые собирательные (das Publikum, die Studentenschaft), впрочем и в русском языке эти существительные существуют только в единственном числе. Но в немецком языке есть существительные, которые употребляются в единственном числе, а в русском только во множественном (die Brille (очки) — единственное число, die Brillen (очки) — множественное число). Существительные мужского и среднего рода, обозначающие количество и размер, если перед ними есть количественное числительное, всегда стоят в единственном числе (zwei Glas Wasser), женского рода — всегда во множественном (zwei Flaschen Bier).
В немецком языке, как и в русском, есть несколько слов, которые употребляются только во множественном числе:

die Eltern — родители

die Ferien — каникулы

die Möbel — мебель

die Trümer — развалины

С такими словами всё понятно, они даже в словаре стоят во множественном числе и у них никогда не было единственного числа.
При образования множественного числа из существительных, стоящих в единственном числе, может произойти следующее:

— добавление окончания к существительному (-e, -en, er, s)

— добавление умляута к корневой гласной (a->ä, u->ü, o-> ö)

— изменение всего слова

 

Читать далее »

Род существительных в немецком языке

В немецком языке существительное так же, как и в русском, может быть трёх родов:

— мужской
— женский
— средний

Мужчина естественно в немецком языке мужского рода (der Mann), женщина — женского (die Frau). Но не всё так просто: часто род в русском и немецком языке не совпадает — это касается даже некоторых одушевлённых существительных

девочка (das Mädchen) — среднего рода;
женщина-баба (das Weib) — среднего рода;
ребёнок (das Kind) — среднего рода.


Эти примеры для русского человека звучат мягко говоря странно.

Род неодушевлённых существительных с русским языком совпадает иногда чисто случайно, поэтому надо запоминать существительное всегда вместе с определённым артиклем, который и указывает на его род

 

мужской род — определённый артикль der (der Schrank — шкаф)
женский род — определённый артикль die (die Region — регион)
средний род — определённый артикль das (das Regal — полка)


Неопределённый артикль менее явно указывает на род существительного, так как мужской и средний род имеют один и тот же неопределённый артикль (ein), но у женского рода — eine

 

ein Buch — книга (Средний род)
ein Junge — мальчик (Мужской род)
eine Tür — дверь (Женский род)


Но не всё так страшно, как может показаться на первый взгляд. Иногда можно догадаться о роде существительного по его окончанию. Например, если к профессии (мужской род) поставить окончание -in, то профессия станет словом женского рода, то есть речь пойдёт о женщине этой профессии, а если к названию животного поставить -in, то будет самка этого животного:

 

der Lehrer (учитель) — die Lehrerin (учительница)
der Schneider (портной) — die Schneiderin (портниха)
der Löwe (лев) — die Löwin (львица)


Вообще, по тому, как оканчивается слово, можно часто определить род существительного, но помните — не всегда. Это не правила, это скорей рекомендации для простоты изучения языка.

Читать далее »

Akkusativ

Akkusativ [аккузатив]

Когда не объект производит какое-либо действие, а действие производится над объектом, в немецком языке используется винительный падеж (Akkusativ). Отвечает на вопрос wen? [вэн] was? [вас] — кого?, что? А также на вопрос Wohin? [вохин] — куда? (с предлогами, которые употребляются в Akkusativ). Стоит помнить, что есть предлоги, которые употребляются только с Dativ, даже если отвечает на вопрос «Куда?».

Как всегда изменениям в большей степени подвергается артикль, и то меняется он только в мужском роде:

определённый der меняется на den
неопределённый ein меняется на einen

Появляется окончание -en. Обратите внимание на вопрос wen, опять же вопрос «кто?» (wer?) превращается в вопрос «кого?» добавлением окончания -en (wen?).
В женском роде, среднем роде и множественном числе он остаётся таким же каким был в Nominativ (именительном падеже):

неопределённый артикль женского рода и в Nominativ и в Akkusativ — eine
определённый артикль женского рода и в Nominativ и в Akkusativ — die
неопределённый артикль среднего рода и в Nominativ и в Akkusativ- ein
определённый артикль среднего рода и в Nominativ и в Akkusativ — das

И вопрос was в именительном падеже тоже в Akkusativ не меняется. Впрочем как и в русском языке (Именительный — Что, Винительный — вижу что?)

Поэтому запомнить надо только то, что Akkusativ только для мужского рода.

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской einen den
женский eine die
средний ein das
множественное число отсутствует die

Существительные обычно окончания в Akkusativ не получают, кроме некоторых существительных мужского рода, которые называются слабыми, и во всех падежах кроме Nominativ получают окончание -en или -n.

А что, если перед существительным надо поставить определение (прилагательное). Определение ставится после артикля перед существительным.

Если определённый артикль отличается от артикля этого рода в именительном падеже, то есть если определённый артикль изменился, то прилагательное получает окончание -en, кроме множественного числа, в котором во всех падежах при наличии определённого артикля везде окончание -en. Если определённый артикль не отличается от Nominativ, то прилагательное получит нейтральное окончание -e, даже не получит, а просто оставит окончание, которое у него было в Nominativ.

То есть

определённый артикль мужского рода в Nominativ der изменился на den в Akkusativ, значит прилагательное получит окончание -en;
определённый артикль женского рода не изменился (die и в Nominativ и в Akkusativ), значит прилагательное оставит нейтральное окончание -e;
определённый артикль среднего рода не изменился (das и в Nominativ и в Akkusativ), значит прилагательное оставит нейтральное окончание -e.

Если надо поставить определение после неопределённого артикля, то здесь правило немного отличается. Да, если неопределённый артикль изменился и отличается от артикля в Nominativ, надо к прилагательному добавить окончание -en. Но если по артиклю непонятно, какого рода существительное, то прилагательное получает окончание определённого артикля этого падежа. Кто-то должен показать род и падеж. Неопределённый артикль среднего рода Akkusativ ein можно перепутать с неопределённым артиклем мужского рода Nominativ, поэтому в Akkusativ прилагательное, стоящее после неопределённого артикля получит окончание, указывающее на средний род -es.

артикль мужского рода в Nominativ ein изменился на einen в Akkusativ, значит прилагательное получит -en;
артикль женского рода остался без изменения eine, значит прилагательное получит нейтральное окончание -e;
артикль среднего рода не изменился, но что-то должно указывать на средний род Akkusativ, значит прилагательное получит окончание -es.

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской (сильное склонение) einen guten Lehrer den besten Freund
мужской (слабое склонение) einen bösen Jungen den lustigen Affen
женский eine gute Freundin die schöne Frau
средний ein schönes Bild das kleine Kind
множественное число gute Kinder die alten Freunde

Если надо поставить прилагательное к существительному, у которого артикля нет, то прилагательное получает такое же окончание, какое было бы у определённого артикля, если бы он был. Дело в том, что прилагательное берёт на себя ответственность показать род и падеж существительного. Опять же в Akkusativ отличие от Nominativ только в мужском роде (добавляется окончание -en к прилагательному), мужской и женский род, а также множественное число — такие же как и в Nominativ.

Род
Неопределённый артикль
Перевод
мужской Ich trinke heißen Tee Я пью горячий чай
женский Meine Mutter trinkt kalte Milsch Моя мама пьёт холодное молоко
средний Mein Opa trinkt helles Bier Мой дедушка пьёт светлое пиво
множественное число Kinder trinken süße Getränke Дети пьют сладкие напитки

 

Dativ

Dativ [датив]

Dativ — дательный падеж в немецком языке отвечает на вопрос wem? [wem?] («Кому, чему?»). Изменениям как всегда больше всего подвергается артикль. Если у вас какой-то праздник, и вы составляете список подарков, то он может выглядеть примерно так:

dem Vater (der Vater) — einen Krimi
der Mutter (die Mutter)- ein Kleid
dem Kind (das Kind) — einen Ball
den Geschwistern (мн число) — ein Buch

Как видите в мужском и среднем роде артикль получает окончание -em. Обратите внимание на схожесть с русским местоимением «ему» (кому? — ему?). В женском роде артикль в Genitiv получает окончание мужского рода Nominativ -er.

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской einem dem
женский einer der
средний einem dem
множественное число отсутствует (существительное добавляет -n или -en) den (существительное добавляет -n или -en)

Существительное в Dativ получает окончание только во множественном числе (-n или -en)

den Kindern — детям (определённым)
Kindern —детям (неопределённым)

Но есть так называемые слабые существительные мужского рода, которые будут иметь окончание (-n или -en) не только во множественном числе, но и во всех падежах в том числе и в Dativ.

Если перед существительным необходимо поставить определение (прилагательное), то оно ставится после артикля перед существительным и в Dativ везде имеет окончание -en, если есть определённый или неопределённый артикль, притяжательные местоимения и т.д

Если артикля нет, то прилагательное будет работать вместо артикля и будет показывать род и падеж существительного, то есть иметь такие же окончания, какие имел бы артикль, если бы он был.

Genitiv — родительный падеж в немецком языке

Genitiv [Генитив]

Genitiv — родительный падеж в немецком языке, обозначает принадлежность вещи или кого-то к чему-то или к кому-то. То есть куртка Петера (Peters Jacke), рубашка Андрея (Andreys Hemd), зарплата рабочего (der Lohn des Arbeiters) и т. д. В немецком языке отвечает на вопрос Wessen? [вэссэн] — чей.

Для описания принадлежности надо просто поставить окончание -s после существительного (Annas Rock — Анина юбка), если существительное — имя собственное без артикля.

Если имя существительное, которое требуется поставить в Genitiv имеет артикль, то изменяется именно артикль.

Определённый артикль мужского рода der и среднего рода das изменяется в Genitiv на des.
Неопределённый артикль мужского и среднего рода ein меняется на eines.

При этом существительные среднего и мужского рода (большинство) получают окончание -s или -es. Слова, имеющие один слог и также слова, оканчивающиеся на ударный слог получают -es, остальные -s. Но есть группа существительных мужского рода (так называемых слабых), которые во всех падежах, кроме Nominativ имеют окончание -en. Также есть существительные которые на слабое окончание -en накладывают окончание -s, получается -ens ()

Определённый артикль женского рода и определённый артикль множественного числа die меняется на der. Неопределённый артикль женского рода eine меняется на einer. Само существительное никаких окончаний не получает.


Таблица артиклей в Genitiv

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской eines des
средний eines des
женский einer der
множественное число Отсутствует der


Примеры

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской (сильное склонение) der Lohn eines Arbeiters der Lohn des Arbeters
мужской (слабое склонение) der Ball eines Jungen der Ball der Jungen
мужской (смешанная форма) die Bekanntheit des Namens die Bekanntheit des Namens
средний (кроме das Herz) das Spielzeug eines Kindes das Spielzeug des Kindes
das Herz eines Herzens
женский das Kleid der Frau
множественное число смотри * die Bälle der Kinder

 

Nominativ

Nominativ (Номинатив)

Именительный падеж в немецком языке по смыслу не отличается от именительного падежа в русском языке. Если кто-то или что-то производит действие, является подлежащим в предложении, то используется именительный падеж.

Обратите внимание, что немцы используют именительный падеж также и для указания количества. В русском языке мы бы использовали родительный падеж.

ein Liter Bier (Nominativ).  (Литр пива)
zwei Glas Wein. (Nominativ)  (два стакана вина)

В немецком языке по падежам меняется сильней всего артикль. В именительном падеже существительные мужского и среднего рода имеют неопределённый артикль ein, женского рода — eine (добавляется окончание -e). Это относится не только к артиклям, но и к определениям (mein, dein) к существительным, если нет артикля. Вообще окончание -e очень часто говорит о принадлежности к женскому роду. определённый артикль женского рода в именительном падеже тоже заканчивается на -e (die).

 

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской
ein [айн]
der [дэр]
женский
eine [айнэ]
die [ди]
средний
ein [айн]
das [дас]
множественное число
отсутствует
die (для всех родов)


Неопределённый артикль у множественного числа отсутствует, так как само слово «ein» означает один и не может указывать на несколько предметов. Определённый артикль для всех родов один и тот же: die.

Существительное в именительном падеже не добавляет никаких окончаний и пишется так же, как в словаре.

ein Mensch [айн мэнш] — человек
eine Katze [айнэ катцэ] — кошка
ein Buch [айн бух] — книга

der Mensch [дэр мэнш] — человек
die Katze [ди катцэ] — кошка
das Buch [дас бух] — книга

Но есть несколько существительных мужского рода, которые могут иметь окончание -en, а могут и обойтись без него:

der Wille(n) [дэр вилле(н)] — воля
der Same(n) [дэр замэ(н)] — семя
der Name(n) [дэр намэ(н)] — имя

Если к существительному в именительном падеже надо поставить определение (прилагательное), то оно ставится после артикля перед существительным.

Такое определение после неопределённого артикля должно показать, к какому роду относится существительное, поэтому прилагательные получают окончания в зависимости от рода. Артикль ein не говорит, какого рода существительное (мужского или среднего), поэтому у прилагательных появляются такие же окончания, как у определённого артикля. С женским родом еще проще: прилагательное просто получает нейтральное или женское окончание -e.

Такое определение в именительном падеже после определённого артикля получит везде нейтральное окончание -e. Дело в том, что определённый артикль показывает род существительного, тем самым освобождая прилагательное от этой работы. Но во множественном числе после определённого артикля всегда -en

Помните: что-то одно должно указывать на род: или артикль или определение.

Примеры

 

Род
Неопределённый артикль
Определённый артикль
мужской
ein kleiner Junge
der blaue Himmel
женский
eine alte Frau
die schöne Krawatte
средний
ein hübsсhes Kind
das kalte Wetter
множественное число
groβe Städte
die kleinen Kinder