‘Испанский язык’

Множественное число существительных в испанском языке

Образование множественного числа существительных

Множественное число существительных в испанском языке образуется очень просто. Обычно, когда существительное заканчивается на безударную гласную (обычно -o или -a), мы просто прибавляем окончание -s.  Кто знаком с английским или французским языком, тот не удивится, ведь там та же -s. Смотрим примеры:

el amigo [эль амиго] (друг) -los amigos [лос амигоc] (друзья)
el gato [эль гато] (кот) -los gatos [лос гатос] (коты)
la chica [ла чика] (девочка) -las chicas [лас чикас] (девочки)
la puerta [ла пуэрта] (дверь) -las puertas [лас пуэртас] (двери)

Заодно повторили и определенный артикль в единственном и множественном числе существительных испанского языка.

Если существительное заканчивается на согласную букву, то множественное число образуется добавлением -es

el mes   [эль мэс] (месяц) -los meses [лос мэсэс] (месяцы)
el tren [эль трэн] (поезд) -los trenes [лос трэнэс] (поезда)

С помощью -es также образуется множественное число существительных, оканчивающихся на -y, ударные гласные , —ú, —ó

el rey [эль рэй] (король) -los reyes [лос рэйес] (короли)

el esquí [эль эски] (лыжа) -los esquíes [лос эскиэс] (лыжи)

Если существительное заканчивается на безударный -es, в том числе названия дней недели, или безударный -is, то не меняется ничего:

el martes [эль мартэс] (вторник) -los martes [лос мартэс] (вторники)

la crisis [ла крисис] (кризис) -las crisis [лас крисис] (кризисы)

Когда существительное заканчивается на букву z, то во множественном числе, эта буква превращается в -c:

la voz [ла бос] (голос) -las voces [лас босэс] (голоса)

el pez [эль пэс] (рыба) -los pezes [лос пэсэс] (рыбы)

Читать далее »

OdnoklassnikiVKFacebookGoogle+TwitterОтправить

Притяжательные местоимения в испанском языке

Если мы хотим сказать кому принадлежит какая вещь или сказать о том, кто чей родственник, то нам помогут притяжательные местоимения. Такие местоимения отвечают на вопрос «Чей?» (¿De quien? [дэ кьен]). Притяжательные местоимения в испанском языке изменяются по лицам и числам, а местоимения первого и второго лица множественного числа изменяются ещё и по родам.

В испанском языке есть разделение на притяжательные местоимения — прилагательные, которые употребляются только перед существительными и притяжательные местоимения — существительные, которые могут употребляться сами по себе.

Рассмотрим таблицу и сразу же выучим названия некоторых наших родственников на испанском языке:

Притяжательные местоимения — прилагательные
 Личное местоимение  Притяжательное местоимение Пример
 yo (я)  mi [ми] (мой, моя, моё)  mi madre [ми мадрэ] (моя мама)
 (ты)  tu [ту] (твой, твоя, твоё)  tu padre [ту падрэ] (твой папа)
 él (он)  su [су] (его, её, Ваш, Ваша)  su marido [су маридо] (её (Ваш) муж)
 ella (она)  su mujer[су мухэр] (его (Ваша) жена)
 usted (Вы)  su tío [су тио] (его (её, Ваш) дядя)
 nosotros(as) (мы)  nuestro [нуэстро] (наш)  nuestro hijo [нуэстро ихо] (наш сын)
 nuestra [нуэстра] (наша)  nuestra hija [нуэстра иха] (наша дочь)
 vosotros(as) (вы)  vuestro [буэстро] (ваш)  vuestro abuelo [буэстро авуэло] (ваш дедушка)
 vuestra [буэстра] (ваша)  vuestra abuela [буэстра авуэла] (ваша бабушка)
ellos (они) — м.р.  su [су] (их, Ваш) su hermano [су эрмано] (их брат)
ellas (они) — ж.р. su hermana [су эрмана] (их сестра)
ustedes (Вы) su tía [су тиа] (их, (Ваша) тётя)

Как видите в третьем лице везде su (его, её , Ваш — вежливая форма, их) , что запомнить не так сложно. Если мы скажем su madre, то иногда непонятно, чья мама (его, её или их). Для понимания служит контекст, также можно воспользоваться предлогом de, который тоже часто говорит о принадлежности:

su madre de ella [су мадрэ дэ эйа] — её мать

su madre de usted [су мадрэ дэ устэд] — Ваша мать

su madre de él [су мадрэ дэ эль] — Его мать

Род запоминать надо только у nuestro(a) и vuestro(a). Если мужской, то окончание -o, если женский, то -a, в принципе для испанского языка в этом ничего удивительного нет.

Для множественного числа тоже ничего нового нет, мы просто прибавляем окончание -s:

единственное число множественное число пример
mi mis mis amigos [мис амигос] (мои друзья)
tu tus tus padres [тус падрэс] (твои родители)
su sus sus hijos [сус ихос] (его (её, их) дети)
nuestro nuestros nuestros coches [нуэстрос кочес] (наши автомобили)
nuestra nuestras nuestras casas [нуэстрас касас] (наши дома)
vuestro vuestros vuestros pensamientos [буэстрос пэнсамьентос]  (ваши мысли)
vuestra vuestras vuestras sobrinas [буэстрас собринас] (ваши племянницы)

Читать далее »

Личные местоимения в испанском языке

Личные местоимения в испанском языке в именительном падеже

единственное число множественное число
русский испанский русский испанский
 я  yo [йо]  мы nosotros [носотрос] (м.р.)
nosotras [носотрас] (ж.р.)
 ты  [ту]  вы vosotros [босотрос] (м.р.)
vosotras [босотрас] (ж.р.)
 он él [эль]  они ellos [эйос] (м.р.)
 она ella [эйа] ellas [эйас] (ж.р.)
Вы (вежливая форма) usted [устэд] Вы (вежливая форма) ustedes [устэдэс]

В испанском языке обычно личные местоимения в именительном падеже опускаются, так как они чаще всего сопровождают глагол и по форме глагола можно увидеть какое личное местоимение имеется ввиду, например вместо yo soy ruso [йо сой русо] (я есть русский) по-испански говорят просто soy ruso. Однако если мы хотим сделать ударение на местоимении или в каком-либо противопоставлении например tú eres española y yo soy ruso [ту эрэс эспаньола и йо сой русо] (ты испанка, а я русский) местоимения не опускаются. Также не опускаются вежливые формы, такие как usted и ustedes. Вежливые формы употребляются также в сокращённом виде: Ud. , Uds. или Vd., Vds.

Особенностью испанских личных местоимений множественного числа  является то, что эти местоимения зависят от рода. Если среди «мы», «вы» или «они» есть хоть кто-то один мужского рода, то они все заканчиваются на -os, если там одни девочки (женщины, бабушки и т.д.), то они заканчиваются на -as

nosotros somos maestros [носотрос сомос маэстрос] — мы учителя

nosotras somos maestras [ носотрас сомос маэстрас] — мы учительницы

ellos son camareros [эйос сон камарэрос] — они официанты

ellas son camareras [эйас сон камарэрас] — они официантки

Естественно в этих примерах местоимения можно было бы опустить, но тогда мы бы не увидели разницу в единственном и множественном числе. Как вы видите окончания существительных во множественном числе имеют такие же окончания, если существительное заканчивается на -o или -a.

В данном случае мы рассмотрели местоимения в именительном падеже или местоимения — подлежащие, которые отвечают на вопрос «кто?» или «что?»

Личные местоимения в испанском языке в дательном и винительном падеже

В испанском языке личные местоимения изменяются по падежам:

Именительный падеж (кто? что?) Дательный падеж (кому? чему?) Винительный падеж (кого? что?)
yo  me (мне)  me (меня)
 te (тебе)  te (тебя)
él  le (ему)  lo/le (его)
ella  le (ей)  la (её)
usted  le (Вам) (вежливая форма)  lo/le (Вас — м.р.) la (Вас — ж.р.)
nosotros/as nos (нам) nos (вас)
vosotros/as os (вам) os (нас)
ellos les (им) — м.р. los/les (их) — м.р.
ellas les (им) — ж.р. las (их) — ж.р.
ustedes les  (Вам) los/les (Вас) — м.р.    las (Вас) — ж.р.

В принципе отличие винительного и дательного падежа есть только в третьем лице, в первом и втором всё одинаково, то есть в испанском «me» будет обозначать и «мне» и «меня», «te» — тебе, тебя, «nos» — нас, нам, «os» — вам, вас.

Вообще-то как таковых падежей в испанском языке нет. Что касается местоимений, то местоимения в винительном падеже называются по-испански прямым дополнением complemento directo, а в дательном падеже косвенным дополнением complemento indirecto. Также рассмотренные выше местоимения называются безударными.

Местоимения в винительном и дательном падеже почти всегда стоят перед глаголом.

me das unos libros para leer.  [ту мэ дас унос ливрос пара леэр] — Ты мне даешь книги почитать

Yo te escucho. [йо тэ эскучо] — Я тебя слушаю

Os espero [ос эспэро]. — Я вас жду.

Читать далее »

Глагол быть в испанском языке

В испанском языке, точно так же, как и в других европейских языках, глагол «быть» опускать нельзя, там где русский человек скажет: «я русский», испанец скажет: «я есть испанец». Это необходимо помнить.

На испанский язык русский глагол «быть» может быть переведен одним из двух слов в зависимости от контекста. Это слова :

ser (быть (постоянно кем-то))

estar (быть (временно, в каком-то состоянии или в каком-то местоположении))

Спряжение глагола ser

 Единственное лицо  Множественное число
yo (я) soy nosotros, nosotras (мы) somos
(ты) eres vosotros, vosotras (вы) sois
él, ella, usted (он, она, Вы (вежливая форма)) es  ellos, ellas, ustedes (они, Вы (вежливая форма, множественное число)) son

Помним, что местоимение всегда можно опустить, так как по самой форме глагола видно о ком идет речь. Для отрицания ставим частичку no перед глаголом

ser используется, когда речь идет:

1) об имени:

Soy Alexey. (я Алексей)

Eres Elena. (ты Елена)

2) о национальности, профессии, звании, должности и т.д.

Somos rusos. (мы русские)

Soy ingeniero. (я инженер)

причем артикль не нужен, если при существительном нет определения. Если определение есть, то обычно используют неопределенный артикль:

Eres una chica muy bella. (Ты девочка очень красивая)

3) о принадлежности к какой-то группе людей:

Mi madre es una mujer muy buena. (Моя мама женщина очень добрая)

Soy cristiano. (я христианин)

4) о происхождении:

¿De dónde eres? (Откуда ты?)

Soy de Rusia. (я из России)

La cazadora es de piel. (Куртка из кожи)

5) о физическом качестве:

Ellos son altos. (Они высокие)

6) о форме и цвете:

La mesa es cuadrada y negra. (Стол квадратный и черный)

La nieve es blanca. (Cнег белый.)

7) о размере:

Mi casa no es grande. (мой дом небольшой)

8) о принадлежности

El libro es mío. (книга моя)

8) о времени суток и о дне недели

Son las cinco. (сейчас пять часов)

Hoy es lunes. (сегодня понедельник)

 

Перед именем существительным всегда используется глагол ser:

Soy un hombre alto (Я человек высокий)

Eres una mujer buena (Ты женщина хорошая)

Daria y Tatiana son mis hermanas. (Дарья и Татьяна — мои сестры)

Спряжение глагола estar

 Единственное лицо  Множественное число
yo (я) estoy nosotros, nosotras (мы) estamos
(ты) estás vosotros, vosotras (вы) estáis
él, ella, usted (он, она, Вы (вежливая форма)) está ellos, ellas, ustedes (они, Вы (вежливая форма, множественное число)) están

 

Глагол estar используется, когда речь идет:

1) о местонахождении:

¿Dónde está una biblioteca? (Где находится библиотека?)

Estoy en casa. (Я нахожусь дома)

2) о временном состоянии:

Estás triste (ты грустный)

Estoy cansado del trabajo (Я усталый от работы)

Estamos ocupados (мы заняты)

La ventana está cerrada (окно закрыто)

¿Cómo estás? (Как ты? = Как дела?)

Estoy bien/mal (Дела хорошо/плохо)

3) о дате и времени года:

Estamos a cinco de octubre (Сейчас пятое октября = дословно Мы находимся в пятом октябре )

Estamos en primavera (Сейчас весна = дословно Мы находимся в весне)

4) о гражданском состоянии:

No estoy casado. Estoy soltero (Я неженат, я холостой)

Читать далее »

Глаголы отклоняющегося спряжения в испанском языке

 

Quer

Не все глаголы  в испанском языке спрягаются по правилам, однако глаголов, которые изменяются по лицам полностью, то есть полностью меняется корень (неправильных глаголов) не так много. В основном, у некоторых испанских глаголов идет отклонение при спряжении в виде изменения корневой гласной. Такие глаголы называют отклоняющимися или глаголами сильного спряжения. Обратите внимание, что корень изменяется везде, кроме первого и второго лица множественного числа. Там, где мы и вы, глагол спрягается обычным образом. Окончания у глаголов также не меняются.

1) o->ue

Такие глаголы, как poder (мочь),  volver (возвращаться), encontrar (находить, встретить), dormir (спать), recordar (помнить), almorzar (обедать), mover (двигать, побуждать), costar (стоить), contar (считать, рассказывать), mostrar (показывать), oler (нюхать, пахнуть), morir (умирать), volar (летать), resolver (решать), llover (идти, о дожде) меняют при спряжении гласную o в корне на дифтонг ou:

yo puedo (могу) nosotros, nosotras podemos (можем)
puedes (можешь) vosotros, vosotras podeís (можете)
él, ella, usted puede (может) ellos, ellas, ustedes pueden (могут)

Еще к таким глаголам можно отнести глагол jugar (играть), в котором u меняется на ue.

 

Примеры:

¿Cuanto cuesta esta camiseta? (Сколько стоит эта футболка?)

¿Puedo fumar aquí? (Могу я курить здесь?)

Almuerzo normalmente a la doce. (Обычно я обедаю в двенадцать)

Tu me recuerdas (Ты помнишь меня)

Las gafas cuestan muy caro (Очки стоят очень дорого)

Recuerdo todo lo que leo (Я запоминаю все, что читаю)

Las flores huelen tan bonito (Цветы пахнут так прекрасно)

El tren vuelve a la cinco (Поезд возвращается в пять)

 

2) e->ie

Такие глаголы, как querer (хотеть, любить), entender (понимать), pensar (думать), preferir (предпочитать), perder (терять), mentir (врать), cerrar (закрывать), sentir (чувствовать), comenzar (начинать), empezar (начинать), recomendar (советовать), defender (защищать) меняют гласную i на дифтонг ie:

yo entiendo (понимаю) nosotros, nosotras entendemos (понимаем)
entiendes (понимаешь) vosotros, vosotras entendeís (понимаете)
él, ella, usted entiende (понимает) ellos, ellas, ustedes entienden (понимают)

 

Примеры:

Yo no te entiendo (Я тебя не понимаю)

Mi amiga prefiere carne (Моя подруга предпочитает мясо)

Yo te quiero mucho (Я тебя очень люблю)

Por qué tú siempre mientes? (Почему ты всегда врешь?)

La banda empieza a tocar a la ocho (Группа начинает играть в восемь)

Mi hermana siempre pierde sus llaves (Моя сестра постоянно теряет ключи)

Estas chicas nunca cierran la puerta (Эти девочки никогда не закрывают дверь)

 

3) e->i

Такие глаголы, как pedir (просить), vestir (одевать), vestirse (одеваться), despedir (увольнять), seguir (следовать), repetir (повторять), elegir (выбирать), reír (смеяться),  sonreír (улыбаться), servir (служить), decir (говорить, сказать), medir (измерять) меняют в корне e на i

yo pido (прошу) nosotros, nosotras pedimos (просим)
pides (просишь) vosotros, vosotras pedís (просите)
él, ella, usted pide (просит) ellos, ellas, ustedes piden (просят)

Примеры:

Los alumnos no siguen las instrucciones (Ученики не следуют инструкции)

Los niños repiten casi todo lo que oyen (Дети повторяют всё, что слышат)

Todos dicen que es mentira que te quiero (Все говорят, что вранье, что я тебя люблю)

У глагола decir в первом лице единственного числа ко всему прочему вместо с появляется g (Yo digo — я говорю). Рассмотрим спряжение глагола decir:

yo digo (я говорю) nosotros, nosotras decimos (говорим)
dices (говоришь) vosotros, vosotras decís (говорите)
él, ella, usted dice (говорит) ellos, ellas, ustedes dicen (говорят)

 

Помимо выше перечисленных изменений корневой гласной, глаголы отклоняющегося спряжения в испанском языке могут добавлять букву g — только в первом лице единственного числа.

hacer (делать) — Yo hago (Я делаю), остальные формы по правилам

poner (класть) — Yo pongo (Я кладу)

salir (выходить) — Yo salgo (Я выхожу)

traer (приносить) — Yo traigo (Я приношу)

 

В глаголах estar (быть, находиться) и dar (давать) изменение тоже потерпело только первое лицо единственного числа в виде окончания -oy.

Yo estoy en casa ( Я есть дома). О глаголе estar будет отдельная статья

Doy a mi amiga las flores (Я даю своей подруге цветы)

 

Есть масса глаголов в испанском языке, оканчивающихся на -cer и -ducir, которые ведут себя, как правильные, но в первом лице для правильного звучания добавляется буква с:

conozer — быть знакомым, знать (Yo te conozco — Я тебя знаю) — остальные формы правильные

conducir — вести (conduzco el coche — Я веду машину) — остальные формы правильные

 

Помним, что в испанском языке местоимение необязательно использовать. Помимо глаголов отклоняющегося спряжения в испанском есть неправильные глаголы, которых не так много, об этом будет отдельный разговор.

 

 

Род существительных в испанском языке

Род существительных в испанском языке может быть или мужской или женский, среднего рода в испанском языке нет, впрочем как и для других романских языков (итальянский, португальский и др.). Одушевленные существительные, то есть живые существа (люди, животные и т.д.) имеют род аналогично своему полу, то есть мальчик мужского рода, девочка — женского, кот — мужского, кошка — женского. Знатокам немецкого языка, где девочка среднего рода, род существительных в испанском языке покажется очень простой вещью. На самом деле так оно и есть. Род неодушевленных предметов в испанском и русском языках может совпасть чисто случайно, например существительное «дом» в испанском женского рода. Род существительных в испанском языке можно определить по окончанию:

 

— окончание —a — женский род:

la casa  — дом

la silla — стул

la mesa — стол

 

Однако, как всегда, есть исключения, существительные мужского рода с окончанием на -a:

el mapa — карта (географическая)

el día — день

el tranvía -трамвай

Также существительные, пришедшие в испанский с греческого языка с окончанием -ma и -ta мужского рода:

el tema, el problema, el sistema, el clima (климат), el idioma (язык), el poeta (поэт), el cometa

 

— окончание -o — мужской род:

el techo — потолок

el suelo — пол

el libro — книга

el caso — случай

Исключения, существительные женского рода, оканчивающиеся на -o:

la mano — рука

la foto — фотография

la moto — мотоцикл

 

Обычно для того, чтобы из одушевленного существительного мужского рода оканчивающегося на -a, сделать существительное женского рода, то достаточно поменять окончание -o на -a:

el gato (кот) — la gata (кошка)

el hermano (брат) — la hermana (сестра)

el hijo (сын) — la hija (дочь)

el chico (парень) — la chica (девушка)

el abuelo (дед) — la abuela (бабка)

el ministro (министр — мужик) — la ministra (министр — женщина)

el médico (врач) — la médica («врачиха»)

Однако с некоторыми профессиями, как и в русском языке, можно употреблять и мужской род, когда говорим о женщине:

el médico (врач, необязательно мужчина)

 

Иногда для того, чтобы сделать из мальчика девочку, иногда недостаточно просто изменить окончание, а меняется слово целиком:

el hombre  (мужчина) — la mujer (женщина)

el marido (муж) — la mujer (жена)

el padre (отец) — la madre (мать)

el rey (король) — la reina (королева)

el toro (бык) — la vaca (корова)

el gallo (петух) — la gallina (курица)

Читать далее »

Артикли в испанском языке

В испанском языке перед существительными употребляются специальные слова, которые называются артиклями. Они указывают какой предмет или лицо имеется ввиду — определенный или неопределенный. По этому принципу артикли бывают определенный и неопределенный. Обычно, если какой-то предмет в разговоре упоминается в первый раз, то используется неопределенный артикль, если второй раз, то определенный.

Quiero una chica [Кьеро уна чика]  — Люблю (одну) девушку (одну из девушек, некоторую девушку)

La chica es hermosa [Ля чика эс эрмоса] — (Эта) девушка красивая

Слова «одну» и «эту» не являются переводом артиклей, я их ввел для лучшего понимания Вами смысла использования артиклей.

Также по артиклю можно различить род существительного.  Определенный артикль мужского рода единственного числа — el, женского рода единственного числа —la, Неопределенный артикль мужского рода — un, женского — una.

 

Те предметы, которые существуют в одном экземпляре всегда употребляются с определенным артиклем:

el sol [эль соль] — солнце

el cielo [эль сьело] — небо

la luna [ля луна] — луна

la Tierra [ля тьерра] — земля

Ведь нельзя сказать одно какое-то солнце или одна из лун

 

С определенным артиклем употребляются неисчисляемые существительные, когда речь идет об этом понятии в общем:

el azúl es dulce [эль асуль эс дульсе] — сахар сладкий 

 

С определенным артиклем употребляются названия стран или городов, имеющих при себе определение:

la España antigua [ля эспанья антигуа] — древняя Испания

 

Также перед названием некоторых городов и стран:

el Japón [эль хапон] — Япония

la Argentina [ля архэнтина] — Аргентина

 

Перед названиями озер, рек, морей, гор, океанов:

El mar Mediterráneo — Средиземное море

El lago Baikal — озеро Байкал

El río Angara — река Ангара

 

Перед порядковыми числительными

El cinco de mayo — Пятое мая

Vives en el cuarto piso — Ты живешь на пятом этаже

 

При описании физических качеств:

Tengo los ojos verdes — У меня зеленые глаза

Tiene el pelo rubio — У нее светлые волосы

 

Также по артиклю можно различить, стоит существительное во множественном или в единственном числе:

la palabra [ля палавра] (cлово) — las palabras [лас палаврас] (слова) — женский род

el gato [эль гато] (кот) — los gatos [лос гатос](коты) — мужской род

 

Отличительной особенностью испанского языка от других языков является то, что в испанском есть неопределенный артикль множественного числа, однако многие считают, что это не артикль, а местоимения «какие-то»

un libro (книга) — unos libros (книги) — мужской род

una casa (дом) — unas casas (дома) — женский род

Род Неопределенный артикль Определенный артикль
единственное число множественное число единственное число множественное число
мужской un [ун] unos [унос] el [эль] los [лос]
женский una [уна] unas [унас] la [ля] las [лас]

 

Обратите внимание, что существительные женского рода, которые начинается с ударного звука «а» имеют определенный артикль el:

el agua [эль агуа] — вода

el alma [эль альма] — душа

el hacha [эль ача] — топор

el hada [эль ада] — фея

Последние два примера начинаются на букву «h», которая в испанском языке не читается и поэтому «фея» по-испански произносится «ада», то есть начинается с ударного звука «а» и на это слово тоже распространяется это правило. Слова женского рода, начинающиеся на безударную «а» имеют артикль женского рода la

 

Определенный артикль мужского рода el соединяется с предлогами a и de:

1) a+el=al

voy al (a+el) banco — Я иду в банк

2) de+el=del

vas del (de+el) teatro — Ты идешь из театра

 

 

Опущение артикля

Артикль не употребляется перед существительными, обозначающими профессию, статус или национальность, например

Soy ingeniero — я инженер

Ella es maestra — она учительница

El es estudiante — он студент 

Soy ruso — Я русский

 

Но если существительное употребляется с прилагательным, то нужен неопределенный артикль:

Julio Iglesias es buen cantante — Хулио Иглесиас хороший певец

 

Если существительное имеет при себе притяжательное местоимение, артикль не нужен:

mi libro es interesante — Моя книга интересная

tu amigo trabaja — Твой друг работает

su nombre es Ivan — Его имя Иван

 

То же самое можно сказать и об указательных местоимениях, таких как этот, эта, та:

Este coche es rápido — Эта машина быстрая

Esa chica es muy inteligente — Та девочка очень умная 

 

Когда существительное обозначает вещество, из которого что-то сделано:

la mesa de madera — стол из дерева

 

После глаголов ser и estar, когда называем имена года или дни недели

Hoy es domingo — сегодня воскресенье

Estamos en primavera — сейчас весна

 

В некоторых устойчивых выражениях, с такими глаголами, как tener (иметь), ir (идти), estar (быть):

estoy en casa — я дома

estas en clase — ты на занятиях

voy a casa — я иду домой

estoy en cama — я в постели

voy a pie — я иду пешком

tengo hambre — я голоден

tienes sed — ты хочешь пить

tengo calor — мне жарко

Спряжение глаголов в испанском языке

Рассмотрим, как изменяется глагол в испанском языке по лицам в простом настоящем времени.В испанском языке, как и в русском и как в итальянском существуют три спряжения глаголов в зависимости от окончания в неопределенной форме. Неопределенная форма — это та форма глагола, которая дается в словаре и отвечает на вопрос «Что делать» (говорить, есть, спать, бить, давать и т.д.). В испанском глаголы в неопределенной форме могут иметь окончание

-ar (hablar — говорить, estudiar — учиться, bailar — танцевать) — I спряжение

-er (comer — есть, кушать, beber — пить, leer — читать) — II спряжение

-ir (vivir — жить, escribir — писать, decidir — решать) — III спряжение

У глагола есть неизменяемая часть — корень, который можно узнать, отбросив окончание в неопределенной форме, то есть отбросив -ar, -er, или -ir с конца глагола. К этой основе и будем прибавлять окончания, которые выделены красным цветом в таблицах. Ударение выделено знаком подчеркивания.

Спряжение глаголов на -ar

Единственное число Глагол Множественное число Глагол
yo (я) hablo (говорю) nosotros (мы) hablamos (говорим)
tú (ты) hablas (говоришь) vosotros (вы) habls (говорите)
èl (он) ella (она), Usted (Вы — вежливая форма) habla (говорит) ellos (они), Ustedes (Вы — вежливая форма) hablan (говорят)

Обратите внимание, что во всех лицах, кроме первого прослеживается буква -a в окончании (hablas, habla, hablamos).

Спряжение глаголов на -er

Единственное число Глагол Множественное число Глагол
yo (я) como  (ем) nosotros (мы) comemos (едим)
tú (ты) comes (ешь) vosotros (вы) coms (едите)
èl (он), ella (она), Usted (Вы — вежливая форма) come (ест) ellos (они), Ustedes (Вы — вежливая форма) comen (едят)

Обратите внимание, что во всех лицах, кроме первого прослеживается буква -e в окончании (comes, come, comemos).

Спряжение глаголов на -ir

Единственное число Глагол Множественное число Глагол
yo (я) vivo (живу) nosotros (мы) vivimos (живем)
tú (ты) vives (живешь) vosotros (вы) vivís (живете)
èl (он), ella (она), Usted (Вы — вежливая форма) vive (живет) ellos (они), Ustedes (Вы — вежливая форма) viven (живут)

Обратите внимание, что не даны формы nosotras (мы — девочки без единого мальчика) и ellas (они — девочки без единого мальчика). Для них соответственно точно так же, как для nosotros и ellos.

В испанском языке глагол необязательно должен идти с местоимением, ведь по окончанию глагола итак видно, кто производит действие.

Спряжение глаголов в испанском языке не всегда соблюдается этими правилами. Есть масса так называемых глаголов отклоняющегося спряжения, а также неправильных глаголов, которые следует учить.