Род прилагательных в итальянском языке

Род прилагательных в итальянском языке

Имя прилагательное — это часть речи, которая описывает имя существительное и отвечает на вопрос «Какой?», «Какая?», «Какое?».

Какой диван? — старый

Какая девушка? — красивая

Какое лето? — дождливое

Однако в итальянском языке нет среднего рода, поэтому остается только «Какой?» и «Какая?». Обычно прилагательные используются в двух контекстах

1) когда целью повествования является само описание существительного, то есть прилагательное, то используется глагол-связка быть (essere)

Зима [есть] холодная.

Печаль [есть] глубокая.

В русском языке глагол «быть» обычно в таких случаях опускается, но в других языках, в том числе итальянском языке глагол быть (essere) используется всегда.

2) когда прилагательное просто описывает существительное и в предложении находится рядом с ним без глагола связки «быть»

Холодная зима

Глубокая печаль

Прилагательное в итальянском языке, как и в русском, должно согласовываться по роду с существительным, которое описывает. Как и в русском языке окончание прилагательного зависит от рода существительного, к которому оно относится. Прилагательные в итальянском языке оканчиваются на:

-o 

bello (красивый)

alto (высокий)

nero (черный)

-a

bella (красивая)

alta (высокая)

nera (черная)

-e

facile (легкий, легкая)

verde (зеленый, зеленая)

intelligente (умный, умная)

Как вы заметили окончание -o у прилагательных, описывающих существительное мужского рода, а окончание -a — женского, как впрочем обычно и у существительных. В словарях такие прилагательные даются с мужским окончанием -o. Однако в итальянском языке есть также прилагательные на -e, которые по родам не меняются.

Не забываем, что рода в русском и в итальянском языках могут не совпадать

 

Обычно прилагательное следует за существительным, что для русского человека — необычно. Рассмотрим несколько примеров:

una ragazza bella — красивая девушка (дословно: девушка красивая)

un bambino picollo — маленький мальчик (дословно: мальчик маленький)

una casa bianca — белый дом (дословно: дом белый)

il libro interessante — интересная книга (дословно: книга интересная)

la casa verde — зеленый дом (дословно: дом зеленый)

la mano destra — правая рука (дословно: рука правая)

Обратите внимание на последний пример, в котором существительное «mano» женского рода имеет нетипичное для женского рода окончание -o, однако прилагательное «destra» тем не менее имеет женское окончание -a. То есть окончание прилагательного определяется не окончанием существительного, а родом существительного

Множественное число прилагательных в итальянском языке

Множественное число у прилагательных на -o и -a в итальянском языке образуются по тем же правилам, что и множественное число у существительных, то есть следующим образом меняются окончания:

un libro nero (черная книга)- tre libri neri (три черные книги)

una ragazza bella (красивая девушка) — due ragazze belle (две красивые девушки)

Но если у прилагательного в единственном числе было окончание  -e, то оно всегда во множественном имеет окончание -i независимо от того, какого рода имя существительное:

un libro interessante (интересная книга) — tre libri interessanti (три интересные книги)

una casa verde (зеленый дом) — due case verdi (два зеленых дома)

Стоит обратить внимание еще на такой момент — в итальянском языке есть существительные женского рода на -o и на -e, так множественное число этих существительных на -i, но множественное число прилагательных, относящимся к ним, то есть окончание прилагательного определяется родом существительного, а не окончанием существительного, то есть для женского рода окончание прилагательного преобразуются a->e, e->i

la mano bella (красивая рука) — due mani belle (две красивые руки)

la cantante famosa (знаменитая певеца) — tre cantanti famose (три знаменитый певицы)

Если в последнем написать famosi, то это уже будут певцы, а не певицы

 

 

OdnoklassnikiVKFacebookGoogle+TwitterОтправить
Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий