Род существительных в итальянском языке
В итальянском языке есть мужской и женский род, среднего рода нет.
Обычно род одушевлённых существительных совпадает с русским языком и фактическим полом этих живых существ:
il padre (отец) — мужской род
la madre (мать) — женский родla gatta (кошка) — женский род
il gatto (кот) — мужской родil ragazzo (мальчик) — la ragazza (девочка)
il fratello (брат) — la sorella (сестра)
lo studente (студент) — la studentessa (студентка)
il bambino (ребенок/мальчик) — la bambina (ребенок/девочка)
Обратите внимание, что некоторые существительные в мужском и женском роде отличаются только окончанием, а иногда это совершенно непохожие друг на друга слова.
Некоторые обозначения лиц пишутся одинаково и в мужском и в женском роде, род показывает только артикль. Это некоторые существительные на -ista, -ega, -ante, -ente
il giornalista (журналист) — la giornalista (журналистка)
il collega (коллега — мужчина) — la collega (коллега — женщина)
il cantante (певец) — la cantante (певица)
il paziente (пациент) — la paziente (пациентка)
Если существительное мужского рода, обозначающее профессию или род деятельности, имеет окончание -tore, то женский род, обозначающий эту же профессию часто имеет окончание -tice
l’attore (актер) — la attrice (актриса)
il pittore (художник) — la pittrice (художница)
lo scrittore (писатель) — la scrittrice (писательница)
Что касается профессий, то некоторые названия профессий обозначаются мужским родом независимо от того, женщина это или мужчина. Такое часто можно увидеть и в русском языке.
il medico (врач), il ministro (министр), l’architetto (архитектор), l’ingegnere (инженер) — все эти слова только мужского рода, как и в русском языке
Но в итальянском языке есть и существительные, которые всегда женского рода и тоже обозначают профессию (даже если мужчина все равно женского рода). Эту странность итальянского языка надо запомнить
la guardia (гвардеец), la spia (шпион, шпионка), la guida (гид) — все эти слова женского рода
Что касается неодушевленных существительных, понятий, явлений и так далее, то их род может совпасть с русским языком чисто случайно, поэтому существительные нужно заучивать вместе с артиклем, по которому определяется род:
-определённый артикль мужского рода единственного числа il или lo, множественного числа — i или gli, неопределённый артикль мужского рода — un или uno;
-определённый артикль женского рода единственного числа la, множественного числа -le, неопределённый артикль женского рода — una
Однако, легче ориентироваться по окончанию существительных, чем запоминать слово всегда с артиклем, например окончание -o очень часто указывает на мужской род существительного:
il libro (книга), l’uomo (мужчина, человек), lo specchio (зеркало), il giorno (день), il gatto (кот), il ragazzo (мальчик)
но
la mano (рука), la radio (радио), la foto (фотография), la moto (мотоцикл)
Существительные на -a в основном относятся к женскому роду:
la mattina (утро), l’isola (остров), la sorella (сестра), la gatta (кошка), la bottiglia (бутылка), la regina (королева)
Однако некоторые существительные на -a (в основном греческого происхождения на -ma) относятся к мужскому роду:
il problema, il tema, il panorama, il programma, il poeta (поэт)
Существительные, оканчивающиеся на -i в основном женского рода:
la crisi (кризис), la tesi (тезис)
но
il brindisi (тост)
Большинство существительных на -zione, -tà, -tù, -trice женского рода:
la colazione (завтрак), la città (город), la virtù (добродетель), la scrittrice (писательница), la lezione (урок)
Если существительное заканчивается на согласную, то это будет мужской род
lo sport (спорт), il bar (бар), il film (фильм), il tram (трамвай)
Существительные с окончанием -e могут принадлежать и мужскому и женскому рода, их надо заучивать вместе с артиклями:
il fiore (цветок), il cane (собака), il giornale (газета), il bicchiere (стакан), il leone (лев) — мужского рода
la chiave (ключ), la neve (снег), la notte (ночь), la madre (мать), la moglie (жена) — женского рода
Часто род можно определить по принадлежности существительного к определённой группе
Существительные мужского рода |
||
Группа |
Пример |
Исключения |
Названия месяцев |
gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio |
|
Названия дней недели |
lunedì (понедельник), martedì (вторник), mercoledì (среда), giovedì (четверг), venerdì (пятница), sabato (суббота) |
(la) Domenica (воскресенье) |
цвета |
il rosso (красный цвет), il blue (синий цвет), il nero (черный цвет), il bianco (белый цвет) |
|
Области, страны, континенты, оканчивающиеся не на -a | il Cairo, il Piemonte, il Brasile |
|
горы |
il Cervino (Маттерхорн), il Vesuvio (Везувий), l’Etna (Этна) |
le Alpi (Альпы), le Dolomiti (Доломитовые Альпы) |
реки |
il Danubio (Дунай), il Tevere (Тибр), l’Adige (Адидже) |
la Senna (Сена), la Moldava (Влтава) |
озёра |
il lago Trasimeno (Тразименское озеро), il lago di Bolsena (Озеро Больсена), il lago di Gardo (озеро Гарда) |
нет |
моря |
l’Adriatico (Адриатическое море), il Mediterraneo (Средиземное море) |
нет |
деревья |
l’olivo (олива), l’arancio (апельсиновое дерево), il noce (орех — дерево) |
la quercia (дуб), la palma |
Существительные женского рода |
||
Группа |
Примеры |
Исключения |
Области, страны, континенты, оканчивающиеся на -a |
l’antica Roma (Древний Рим), la Toscana (Тоскана), La Germania (Германия), l’Europa (Европа), |
|
Обозначение плодов |
l’oliva (оливка), l’arancia (апельсин), la mela (яблоко), la noce (орех-плод), la ciliegia (вишня), la pera (груша) |
il limone (лимон), il fico (инжир-плод), il melone (дыня), il mango (манго) |
Названия городов |
(la) Mosсa (Москва), (la) Londra (Лондон) |
il Cairo |
Названия островов |
la Sardegna (Сардиния) |
|
Марки автомобилей |
La Fiat |
Часто существительные со сходным звучанием или с одинаковым звучанием в зависимости от рода имеют разные значения. Обратите особое внимание на таблицу
Мужской род |
Женский род |
il banco (скамейка) |
la banca (банк) |
il buco (дыра) |
la buca (яма) |
il capitale (капитал) |
la capitale (столица) |
il collo (шея) |
la colla (клей) |
il colpo (удар) |
la colpa (вина) |
il filo (нить) |
la fila (ряд) |
il fine (цель) |
la fine (конец) |
il foglio (лист бумаги) |
la foglia (лист, листок растения) |
il fronte (фронт) |
la fronte (лоб) |
il manico (рукоятка) |
la manica (рукав) |
il mostro (чудовище) |
la mostra (выставка) |
il porto (порт) |
la porta (дверь) |
il tavolo (стол) |
la tavola (доска) |
il visto (виза) |
la vista (вид) |
Одинаковое или похожее звучание слов в русском и в итальянском языках не гарантирует одинаковый род.
Мужской род в итальянском |
Женский род в русском |
il gruppo |
группа |
il minuto |
минута |
il panorama |
панорама |
il programma |
программа |
il problema |
проблема |
Женский род в итальянском |
Мужской род в русском |
la griglia |
гриль |
la protesta |
протест |
la sala |
зал |
la tariffa |
тариф |
la crisi |
кризис |
Поэтому всегда необходимо обращать внимание на род существительного и стараться его запомнить.
Если существительное мужского рода, обозначающее профессию или род деятельности, имеет окончание -tore, то женский род, обозначающий эту же профессию часто имеет окончание -tice (опечатка, trice)
l’attore (актер) — la attrice (актриса)