Если мы хотим сказать кому принадлежит какая вещь или сказать о том, кто чей родственник, то нам помогут притяжательные местоимения. Такие местоимения отвечают на вопрос «Чей?» (¿De quien? [дэ кьен]). Притяжательные местоимения в испанском языке изменяются по лицам и числам, а местоимения первого и второго лица множественного числа изменяются ещё и по родам.
В испанском языке есть разделение на притяжательные местоимения — прилагательные, которые употребляются только перед существительными и притяжательные местоимения — существительные, которые могут употребляться сами по себе.
Рассмотрим таблицу и сразу же выучим названия некоторых наших родственников на испанском языке:
Личное местоимение | Притяжательное местоимение | Пример |
---|---|---|
yo (я) | mi [ми] (мой, моя, моё) | mi madre [ми мадрэ] (моя мама) |
tú (ты) | tu [ту] (твой, твоя, твоё) | tu padre [ту падрэ] (твой папа) |
él (он) | su [су] (его, её, Ваш, Ваша) | su marido [су маридо] (её (Ваш) муж) |
ella (она) | su mujer[су мухэр] (его (Ваша) жена) | |
usted (Вы) | su tío [су тио] (его (её, Ваш) дядя) | |
nosotros(as) (мы) | nuestro [нуэстро] (наш) | nuestro hijo [нуэстро ихо] (наш сын) |
nuestra [нуэстра] (наша) | nuestra hija [нуэстра иха] (наша дочь) | |
vosotros(as) (вы) | vuestro [буэстро] (ваш) | vuestro abuelo [буэстро авуэло] (ваш дедушка) |
vuestra [буэстра] (ваша) | vuestra abuela [буэстра авуэла] (ваша бабушка) | |
ellos (они) — м.р. | su [су] (их, Ваш) | su hermano [су эрмано] (их брат) |
ellas (они) — ж.р. | su hermana [су эрмана] (их сестра) | |
ustedes (Вы) | su tía [су тиа] (их, (Ваша) тётя) |
Как видите в третьем лице везде su (его, её , Ваш — вежливая форма, их) , что запомнить не так сложно. Если мы скажем su madre, то иногда непонятно, чья мама (его, её или их). Для понимания служит контекст, также можно воспользоваться предлогом de, который тоже часто говорит о принадлежности:
su madre de ella [су мадрэ дэ эйа] — её мать
su madre de usted [су мадрэ дэ устэд] — Ваша мать
su madre de él [су мадрэ дэ эль] — Его мать
Род запоминать надо только у nuestro(a) и vuestro(a). Если мужской, то окончание -o, если женский, то -a, в принципе для испанского языка в этом ничего удивительного нет.
Для множественного числа тоже ничего нового нет, мы просто прибавляем окончание -s:
единственное число | множественное число | пример |
---|---|---|
mi | mis | mis amigos [мис амигос] (мои друзья) |
tu | tus | tus padres [тус падрэс] (твои родители) |
su | sus | sus hijos [сус ихос] (его (её, их) дети) |
nuestro | nuestros | nuestros coches [нуэстрос кочес] (наши автомобили) |
nuestra | nuestras | nuestras casas [нуэстрас касас] (наши дома) |
vuestro | vuestros | vuestros pensamientos [буэстрос пэнсамьентос] (ваши мысли) |
vuestra | vuestras | vuestras sobrinas [буэстрас собринас] (ваши племянницы) |
Конечно притяжательные местоимения в испанском языке используются не только, когда речь заходит о родственных связях, но и когда что-то кому-то принадлежит, например о вещах, о домашних животных, также о внешних признаках:
Mi casa es muy bonita — Мой дом очень красивый
Tu gata es inteligenta — Твоя кошка умная
Sus ojos son azules — Его (её) глаза голубые
Перед притяжательным местоимением — прилагательным никогда не ставится артикль, точно также, как в английском или немецком языках. Мы без артикля понимаем, что речь идет о конкретной чей-то вещи.
Рассмотрим прилагательные — существительные.
Притяжательное местоимение — прилагательное | Притяжательное местоимение — существительное | Пример |
---|---|---|
mi (мой) | mío [мио] | Este perro es mío [эстэ пэрро эс мио] (Эта собака моя) |
mía [миа] | Esa casa es mía [эса каса эс миа] (Тот дом мой) | |
tu (твой) | tuyo [туйо] | Este dinero es tuyo [эстэ динэро эс туйо] (Эти деньги твои) |
tuya | Esta hermana tuya es nerviosa [эста эрмана туйа эс нэрвьоса] (Эта твоя сестра нервная) | |
su | suyo [суйо] | Este ordenador es suyo [эстэ ордэнадор эс суйо] (Этот компьютер — её (его, их)) |
suya [суйа] | Esta gata suya es loca [эста гата суйа эс лока] (Эта их(его, её) кошка сумасшедшая) | |
nuestro | nuestro | Estes libros nuestros son muy interesantes [эстэс ливрос нуэстрос сон муй интэрэсантэс] (Эти наши книги очень интересные) |
nuestra | nuestra | La vida es nuestra [ля бида эс нуэстра] (жизнь — наша) |
vuestro | vuestro | Este coche es vuestro [эстэ коче эс буэстро] (Эта машина ваша) |
vuestra | vuestra | Esta casa vuestra es muy bonita [эста каса буэстра эс муй бонита] Этот ваш дом очень красивый |
Все притяжательные местоимения — существительные изменяются по родам и числам. Часто используются с глаголом ser (быть) и с указательными местоимениями. Для множественного числа, как всегда, добавляем окончание -s в конце. Рассмотрим еще несколько примеров:
Sus hijos son pequeños. Los tuyos son grandes. (Его дети маленькие. Твои — большие)
Mi madre es profesora. ¿Y la tuya? (Моя мама учительница. А твоя?)
La tuya no trabaja. (Твоя не работает)
Mi novia tiene veinte años y la suya tiene treinta años. (Моей подруге 20 лет а его — 30)
Притяжательные местоимения в испанском языке согласуются всегда с предметом, к которому они относятся, а не с хозяином этого предмета. Например:
Este coche es suyo. (Эта машина его(её, их)) — мужской род (el coche)
Esta gata es suya (Эта кошка его (её, их)) — женский род (la gata)
Как видите, притяжательные местоимения — существительные имеют перед собой определенный артикль, когда полностью вытесняют существительное. Однако они могут употребляться и с существительными, если имеют указательные местоимения или числительные перед собой, тогда артикль не нужен:
Esta amiga suya es hermosa. — Эта их подруга красивая
Dos hermanas tuyos son modestas. — Две твои сестры скромные
Еще можно встретить употребление таких местоимений в восклицаниях:
¡Madre mía! — Мама моя!
¡Dios mío! — Боже мой!
Смотрите также: «Личные местоимения в испанском языке»