Суффиксы прилагательных в немецком языке

Суффиксы прилагательных

Немецкие
Пример
Заимствованные
Пример
-lich freundlich -all international
-ig nötig -ell kulturell
-haft meisterhaft -iv aktiv
-isch russisch -os grandios
-sam arbeitsam -ös porös
-bar sichtbar -ent indifferent
-en golden -ant interessant
-ern eisern
-er Moskauer

 

С помощью суффикса прилагательные образуются от других частей речи в основном от существительных:

 

der Freund (друг) — freundlich (приветливый, любезный)

die Freude (радость) — freudig (радостный)

die Not (необходимость) — nötig (нужный)
Часто суффиксы помогают образовать прилагательное от прилагательного, иногда даже не меняя значения:

froh (радостный, весёлый) — fröhlich (радостный, весёлый)

Некоторые суффиксы придают прилагательному определённый смысл:

-isch

образует прилагательное от названий народов и стран (albanisch, bulgarisch, russisch)

часто присоединяются к заимствованным корням (philosophisch, geologisch)

присоединяясь к немецким корням часто образуют прилагательные, обозначающие отрицательные качества (neidisch (завистливый), störrisch (упрямый), zänkisch (сварливый))

присоединяясь к производным существительным с суффиксом -er, не выражает отрицательного качества (malerisch, träumerisch)

-sam, -bar

означают способность предмета к чему-либо, причём -sam означает активную способность (arbeitsam (трудолюбивый), heilsam — целебный),
а -bar — пассивную способность (sichtbar (видимый), eßbar (съедобный), heilbar (исцелимый))

-er

образуются от названий городов, часто пишутся с большой буквы, не принимают падежных окончаний,

das Moskauer (moskaur) Konservatorium

-(e)n, -ern

Прибавляются к именам существительным, обозначающим вещество и придаёт предмету свойство, показывающее из какого вещества он сделан.  При наличии суффикса -ern иногда принимает умляут

das Gold (золото) — golden (золотой)
das Silber (серебро) — silber (серебряный)
das Holz (древесина) — hölzern (деревянный)
das Glas (стакан) — gläsern (стеклянный)

Суффиксы немецкого происхождения не имеют ударения, суффиксы заимствованные стоят под ударением.

Кроме суффиксов у прилагательных также существуют так называемые полусуффиксы — это такие суффиксы, которые не просто изменяют значение слова, но и сами являются прилагательными и могут употребляться отдельно. К ним относятся:


arm
— бедный, leer — пустой, los — освободившийся

Эти суффиксы придают прилагательному оттенок лишения, отсутствия:

das Wasser (вода) — wasserarm (безводный)
die Luft (воздух) — luftleer (безвоздушный)
die Arbeit (работа) — arbeitslos (безработный)
der Grund (причина) — grundlos (беспричинный)

reich — богатый,   voll — полный

придают оттенок наличия, обладания

die Hoffnung (надежда) — hoffnungsvoll (подающий надежды, полный надежд)

wert — дорогой, würdig — достойный

    придают слову оттенок «достойный»

das Lob (похвала) — lobenswert (похвальный, достойный похвалы)
die Liebe (любовь) — liebenswurdig (любезный, достойный любви)

frei — свободный

    придаёт слову оттенок освобождённости, отсутствия, бесплатности, в основном в хорошем смысле

der Zoll (пошлина) — zollfrei (беспошлинный)
der Einwand (возражение) — einwandfrei (безупречный, безукоризненный)


mäßig
— умеренный

придаёт слову оттенок умеренности, закономерности

die Regel (правило) — regelmäßig (регулярный, закономерный, правильный)
das Gesetz (закон) — gesetzmäßig (закономерный, законный)

Естественно, не стоит забывать и то, что прилагательные могут быть образованы путём присоединения нескольких прилагательных. Впрочем, все вышенаписанные полусуффиксы являются прилагательными. Поэтому эти полусуффиксы можно рассматривать и как вторую часть сложного слова.

Также кроме этих прилагательных — полусуффиксов существует масса других, которые употребляются может чуть-чуть реже.

OdnoklassnikiVKFacebookGoogle+TwitterОтправить
Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

2 коммент. к “Суффиксы прилагательных в немецком языке”

  1. Кристина:

    Luftleer,наверное?


Оставить комментарий