<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Для начинающих полиглотов &#187; Прилагательные в итальянском языке</title>
	<atom:link href="http://poligloti.ru/%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba/prilagatelnie-v-italyanskom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poligloti.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Oct 2023 13:01:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Род прилагательных в итальянском языке</title>
		<link>http://poligloti.ru/rod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike/</link>
		<comments>http://poligloti.ru/rod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2015 16:55:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Итальянский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Прилагательные в итальянском языке]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poligloti.ru/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[<p>Род прилагательных в итальянском языке Имя прилагательное &#8212; это часть речи, которая описывает имя существительное и отвечает на вопрос &#171;Какой?&#187;, &#171;Какая?&#187;, &#171;Какое?&#187;. Какой диван? &#8212; старый Какая девушка? &#8212; красивая Какое лето? &#8212; дождливое Однако в итальянском языке нет среднего [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/rod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike/">Род прилагательных в итальянском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2>Род прилагательных в итальянском языке</h2>
<p>Имя прилагательное &#8212; это часть речи, которая описывает имя существительное и отвечает на вопрос &#171;Какой?&#187;, &#171;Какая?&#187;, &#171;Какое?&#187;.</p>
<p style="margin-left: 40px;">Какой диван? &#8212; старый</p>
<p style="margin-left: 40px;">Какая девушка? &#8212; красивая</p>
<p style="margin-left: 40px;">Какое лето? &#8212; дождливое</p>
<p>Однако в итальянском языке нет среднего рода, поэтому остается только &#171;Какой?&#187; и &#171;Какая?&#187;. Обычно прилагательные используются в двух контекстах</p>
<p>1) когда целью повествования является само описание существительного, то есть прилагательное, то используется глагол-связка быть (essere)</p>
<p style="margin-left: 40px;">Зима [есть] холодная.</p>
<p style="margin-left: 40px;">Печаль [есть] глубокая.</p>
<p style="margin-left: 80px;">В русском языке глагол &#171;быть&#187; обычно в таких случаях опускается, но в других языках, в том числе итальянском языке глагол быть (essere) используется всегда.</p>
<p>2) когда прилагательное просто описывает существительное и в предложении находится рядом с ним без глагола связки &#171;быть&#187;</p>
<p style="margin-left: 40px;">Холодная зима</p>
<p style="margin-left: 40px;">Глубокая печаль</p>
<p>Прилагательное в итальянском языке, как и в русском, должно согласовываться по роду с существительным, которое описывает. Как и в русском языке окончание прилагательного зависит от рода существительного, к которому оно относится. Прилагательные в итальянском языке оканчиваются на:</p>
<p><strong>-o </strong></p>
<p style="margin-left: 40px;">bell<u>o</u> (красив<u>ый</u>)</p>
<p style="margin-left: 40px;">alt<u>o</u> (высок<u>ий</u>)</p>
<p style="margin-left: 40px;">ner<u>o</u> (черн<u>ый</u>)</p>
<p><strong>-a</strong></p>
<p style="margin-left: 40px;">bell<u>a</u> (красив<u>ая</u>)</p>
<p style="margin-left: 40px;">alt<u>a</u> (высок<u>ая</u>)</p>
<p style="margin-left: 40px;">ner<u>a</u> (черн<u>ая</u>)</p>
<p><strong>-e</strong></p>
<p style="margin-left: 40px;">facile (легкий, легкая)</p>
<p style="margin-left: 40px;">verde (зеленый, зеленая)</p>
<p style="margin-left: 40px;">intelligente (умный, умная)</p>
<p><span id="more-45"></span></p>
<p>Как вы заметили окончание <em>-o </em>у прилагательных, описывающих существительное мужского рода, а окончание <em>-a</em> &#8212; женского, как впрочем обычно и у существительных. В словарях такие прилагательные даются с мужским окончанием <em>-o</em>. Однако в итальянском языке есть также прилагательные на <em>-e</em>, которые по родам не меняются.</p>
<p>Не забываем, что рода в русском и в итальянском языках могут не совпадать</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Обычно прилагательное следует за существительным, что для русского человека &#8212; необычно. Рассмотрим несколько примеров:</p>
<p style="margin-left: 40px;">una ragazza bella &#8212; красивая девушка (дословно: девушка красивая)</p>
<p style="margin-left: 40px;">un bambino picollo &#8212; маленький мальчик (дословно: мальчик маленький)</p>
<p style="margin-left: 40px;">una casa bianca &#8212; белый дом (дословно: дом белый)</p>
<p style="margin-left: 40px;">il libro interessante &#8212; интересная книга (дословно: книга интересная)</p>
<p style="margin-left: 40px;">la casa verde &#8212; зеленый дом (дословно: дом зеленый)</p>
<p style="margin-left: 40px;">la mano destra &#8212; правая рука (дословно: рука правая)</p>
<p>Обратите внимание на последний пример, в котором существительное &#171;mano&#187; женского рода имеет нетипичное для женского рода окончание -o, однако прилагательное &#171;destra&#187; тем не менее имеет женское окончание -a. То есть окончание прилагательного определяется не окончанием существительного, а родом существительного</p>
<p><strong>Множественное число прилагательных в итальянском языке</strong></p>
<p>Множественное число у прилагательных на <strong>-o</strong> и <strong>-a</strong> в итальянском языке образуются по тем же правилам, что и множественное число у существительных, то есть следующим образом меняются окончания:</p>
<p style="margin-left: 40px;">un libr<u><strong>o</strong> </u>ner<strong><u>o</u></strong> (черная книга)- tre libr<strong><u>i</u></strong> ner<strong><u>i</u></strong> (три черные книги)</p>
<p style="margin-left: 40px;">una ragazz<strong><u>a</u></strong> bell<strong><u>a</u></strong> (красивая девушка) &#8212; due ragazz<strong><u>e</u></strong> bell<strong><u>e</u> </strong>(две красивые девушки)</p>
<p>Но если у прилагательного в единственном числе было окончание  <strong><u>-e</u></strong>, то оно всегда во множественном имеет окончание <u><strong>-i</strong></u> независимо от того, какого рода имя существительное:</p>
<p style="margin-left: 40px;">un libr<strong><u>o</u></strong> interessant<u><strong>e</strong></u> (интересная книга) &#8212; tre libr<u><strong>i</strong></u> interessant<u><strong>i</strong></u> (три интересные книги)</p>
<p style="margin-left: 40px;">una cas<u><strong>a</strong></u> verd<u><strong>e</strong></u> (зеленый дом) &#8212; due cas<u><strong>e</strong></u> verd<u><strong>i</strong></u> (два зеленых дома)</p>
<p>Стоит обратить внимание еще на такой момент &#8212; в итальянском языке есть существительные женского рода на -o и на -e, так множественное число этих существительных на -i, но множественное число прилагательных, относящимся к ним, то есть окончание прилагательного определяется родом существительного, а не окончанием существительного, то есть для женского рода окончание прилагательного преобразуются a-&gt;e, e-&gt;i</p>
<p style="margin-left: 40px;">la mano bella (красивая рука) &#8212; due mani belle (две красивые руки)</p>
<p style="margin-left: 40px;">la cantante famosa (знаменитая певеца) &#8212; tre cantanti famose (три знаменитый певицы)</p>
<p>Если в последнем написать famosi, то это уже будут певцы, а не певицы</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_odnoklassniki" href="http://www.addtoany.com/add_to/odnoklassniki?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Frod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A0%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Odnoklassniki" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/odnoklassniki.png" width="16" height="16" alt="Odnoklassniki"/></a><a class="a2a_button_vk" href="http://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Frod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A0%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="VK" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/vk.png" width="16" height="16" alt="VK"/></a><a class="a2a_button_facebook" href="http://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Frod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A0%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Facebook" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/facebook.png" width="16" height="16" alt="Facebook"/></a><a class="a2a_button_google_plus" href="http://www.addtoany.com/add_to/google_plus?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Frod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A0%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Google+" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/google_plus.png" width="16" height="16" alt="Google+"/></a><a class="a2a_button_twitter" href="http://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Frod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A0%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Twitter" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/twitter.png" width="16" height="16" alt="Twitter"/></a><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="https://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Frod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike%2F&amp;title=%D0%A0%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" id="wpa2a_2">Отправить</a></p><p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/rod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike/">Род прилагательных в итальянском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poligloti.ru/rod-prilagatelnih-v-italiyanskom-yazike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Степени сравнения прилагательных в итальянском языке</title>
		<link>http://poligloti.ru/stepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike/</link>
		<comments>http://poligloti.ru/stepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2015 16:48:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Итальянский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Прилагательные в итальянском языке]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poligloti.ru/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[<p>Степени сравнения прилагательных в итальянском языке Сравнительная степень Когда мы хотим сказать о том, что кто-то умнее, кто-то красивее и так далее, то используем сравнительную степень прилагательного, то есть сравниваем. В итальянском языке для этой цели служат наречия &#171;più&#187; (более) [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/stepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike/">Степени сравнения прилагательных в итальянском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><span style="font-size: 12pt;"><b>Степени сравнения прилагательных в итальянском языке</b></span></div>
<p><b><br />
<span style="font-size: 10pt;">Сравнительная степень</span></b></p>
<p>Когда мы хотим сказать о том, что кто-то умнее, кто-то красивее и так далее, то используем сравнительную степень прилагательного, то есть сравниваем. В итальянском языке для этой цели служат наречия &#171;<b>più</b>&#187; (более) и &#171;<b>meno</b>&#187; (менее), то есть итальянцы говорят &#171;Она более красива&#187;, &#171;Он менее интересен&#187;. Для сравнительной степени не нужно к прилагательному добавлять никаких окончаний, все предельно просто</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;"><u>più</u> bello &#8212; красивее (дословно: более красивый)<br />
<u>meno</u> bello &#8212; менее красивый</span></p>
<p><u>più</u> interessante &#8212; более интересен<br />
<u>meno</u> interessante &#8212; менее интересный</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>При сравнении определённого качества двух людей используется слово &#171;<b>di</b>&#171;, которое в этом случае на русский язык переводится &#171;чем&#187;, например:</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Anna è <u>più bella di</u> sua sorella (Анна красивее, чем её сестра)<br />
Lui è <u>più alto di</u> me (Он выше меня)<br />
Io sono <u>più basso</u> di lui (Я ниже чем он)<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;"><br />
Слово &#171;di&#187; в значении &#171;чем&#187; используется, когда мы сравниваем одно и то же свойство у двух существительных или местоимений, а также когда после сравнительной степени идет числительное:<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">La mia camera è <u>più grande</u> della tua (Моя комната больше твоей)<br />
Questo film è <u>meno  interessante</u> di quello (Этот фильм менее интересен, чем тот)<br />
Il film dura <u>meno di</u> un&#8217;ora (Этот фильм длится менее часа)</span></p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;"><br />
Однако, в других случаях, русскому предлогу &#171;чем&#187; должен соответствовать итальянский союз  &#171;che&#187;, например для сравнения качеств одного предмета или лица<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Anna è più furba che intelligente (Анна скорее хитрая чем умная) &#8212; Здесь сравниваются два качества (хитрая и умная) одного человека (Анны)<br />
Questa storia è più comica che tragica (Эта история скорей комична чем трагична) &#8212; Здесь сравниваются два качества (комичная и трагичная) одног предмета (истории)<br />
</span></p></blockquote>
<p><span id="more-42"></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;"><br />
Если за формой сравнительной степени следует прилагательное, предлог, наречие или глагол, следует использовать &#171;che&#187;<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">In Italia la vita è meno cara che in Germania (В Италии жизнь дешевле (менее дорога), чем в Германии)<br />
Meglio tardi che mai (Лучше поздно, чем никогда)<br />
</span></p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>При сравнении количества используется всегда союз &#171;che&#187; (даже перед существительными):</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Leggo più riviste che giornale (Я читаю больше газет, чем журналов)<br />
Ci sono più uomini che donne (там больше мужчин, чем женщин)<br />
</span></p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>Если мы хотим сказать &#171;такой же, как&#187;, то есть, когда качество одного предмета равно качеству другого предмета можно использовать два оборота:</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;"><b>(cosi)&#8230; come</b> (cosi можно опускать)</span></p>
<p><b>(tanto)&#8230;quanto </b>(tanto можно опускать)</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Anna è (tanto) bella quanto simpatico (Анна столь же красива, как и любезна)<br />
Anna è (cosi) bella come simpatico (Анна столь же красива, как и любезна)</span></p>
<p>La mia casa è (cosi) alta come la tua (Мой дом такой же высокий, как твой)<br />
La mia casa è (tanto) alta quanto la tua (Мой дом такой же высокий, как твой)</p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>
</blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;"><b><br />
Превосходная степень<br />
</b><br />
Когда о чём-то нужно сказать &#171;самое-самое&#187; мы используем превосходную степень прилагательных, причём в итальянском языке превосходных степеней две:</span></p>
<p>La mia casa è bellissima (Мой дом очень красивый)<br />
La mia casa è la più bella (Мой дом самый красивый)</p>
<p>В первом случае была использована &#171;абсолютная превосходная степень&#187;, которая образуется с помощью окончания прилагательного</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;"><b>-issimo, -issima, &#8212; issime, -issimi</b> (зависит от рода и числа)<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;">Выражает нивысшую степень качества, но без сравнения с другими предметами.</span></p>
<p>Во втором случае была использована &#171;относительная превосходная степень&#187;, которая образуется с помощью определённого артикля, сравнительной степени соответствующего прилагательного и чаще всего предлога <b>di</b>, употребляется для выражения наивысшего качества предмета при сравнении с его подобными</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">È il più interessante di tutti (Он интереснее всех, дословно: Он более интересен, чем все)<br />
È la zona meno popolata del paese (Это наименее населенная часть страны)<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;">Обратите внимание, что в последнем примере предлог di используется не в значении &#171;чем&#187;, а в значении, указывающем на обладание (Чья часть? Часть страны)</span></p>
<p>Рассмотрим подробнее &#171;абсолютную превосходную степень&#187;. Кроме того, что можно её образовать с помощью <b>-issimo</b>,</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">grande &#8212; grand<u>issimo</u> (очень большой, огромный)<br />
ricco &#8212; ricch<u>issimo</u>  (очень богатый, богатейший)<br />
lungo -lungh<u>issimo</u> (очень длинный, длиннейший)<br />
bravo &#8212; brav<u>issimo</u> (хороший, самый хороший)<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;"><br />
можно использовать такие слова, как наречие &#171;<b>molto</b>&#187; (очень), &#171;<b>tanto</b>&#187; (очень, такой), &#171;<b>proprio</b>&#187; (действительно)<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Roma è una città <u>molto</u> bella (Рим &#8212; очень красивый город)<br />
Roma è una città bellissima (Рим &#8212; очень красивый город)</span></p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;">можно удваивать прилагательное:<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Stava zitto zitto (Было тихо-тихо)<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;"><br />
для усиления значения также можно использовать другое прилагательное<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">È ricco sfondato (Жутко богатый)</span></p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;">а также использовать следующие приставки прилагательных:<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;"><b>iper-</b><br />
<u>iper</u>sensibile (сверхчувствительный)</span></p>
<p><b>stra-</b><br />
<u>stra</u>ricco (невероятно богатый)</p>
<p><b>ultra-</b><br />
<u>ultra</u>moderno (ультрасовременный)</p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>
<p><span style="font-size: 10pt;"><br />
<b>Неправильное образование степеней сравнения прилагательных</b></span></p>
<p>Не все прилагательные подчиняются правилам сравнения. Часто степени сравнения надо запоминать</p>
<p>&nbsp;</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; border: 1px solid black;" width="" align="">
<tbody>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;"><b>основная форма<br />
</b></span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;"><b>сравнительная степень<br />
</b></span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;"><b>относительная превосходная степень<br />
</b></span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;"><b>абсолютная превосходная степень<br />
</b></span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">buono (хороший)<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">migliore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">il migliore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">ottimo<br />
</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">cattivo (плохой)<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">peggiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">il peggiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">pessimo<br />
</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">grande (большой)<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">maggiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">il maggiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">massimo<br />
</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">piccolo (маленький)<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">minore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">il minore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;"><span style="font-size: 10pt;">minimo<br />
</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">alto (высокий)<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">superiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">il superiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">supremo<br />
</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">basso (низкий)<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">inferiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">l&#8217;inferiore<br />
</span></td>
<td style="border: 1px solid black;" valign="top"><span style="font-size: 10pt;">infimo<br />
</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 10pt;"><b><br />
Внимание</b>: для всех прилагательных в таблице выше, кроме buono и cattivo, значение стоит в переносном значении; в прямом значении прилагательные grande, piccolo, alto, basso используют регулярные степени сравнения. </span></p>
<p><a class="a2a_button_odnoklassniki" href="http://www.addtoany.com/add_to/odnoklassniki?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Fstepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Odnoklassniki" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/odnoklassniki.png" width="16" height="16" alt="Odnoklassniki"/></a><a class="a2a_button_vk" href="http://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Fstepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="VK" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/vk.png" width="16" height="16" alt="VK"/></a><a class="a2a_button_facebook" href="http://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Fstepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Facebook" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/facebook.png" width="16" height="16" alt="Facebook"/></a><a class="a2a_button_google_plus" href="http://www.addtoany.com/add_to/google_plus?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Fstepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Google+" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/google_plus.png" width="16" height="16" alt="Google+"/></a><a class="a2a_button_twitter" href="http://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Fstepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike%2F&amp;linkname=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Twitter" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/twitter.png" width="16" height="16" alt="Twitter"/></a><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="https://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Fstepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike%2F&amp;title=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" id="wpa2a_4">Отправить</a></p><p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/stepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike/">Степени сравнения прилагательных в итальянском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poligloti.ru/stepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-italianskom-yazike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
