<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Для начинающих полиглотов &#187; Местоимения в испанском языке</title>
	<atom:link href="http://poligloti.ru/ispanskiy/%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poligloti.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Oct 2023 13:01:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Притяжательные местоимения в испанском языке</title>
		<link>http://poligloti.ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81/</link>
		<comments>http://poligloti.ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2017 08:37:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Испанский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Местоимения в испанском языке]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poligloti.ru/?p=463</guid>
		<description><![CDATA[<p>Если мы хотим сказать кому принадлежит какая вещь или сказать о том, кто чей родственник, то нам помогут притяжательные местоимения. Такие местоимения отвечают на вопрос &#171;Чей?&#187; (¿De quien? [дэ кьен]). Притяжательные местоимения в испанском языке изменяются по лицам и числам, [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81/">Притяжательные местоимения в испанском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Если мы хотим сказать кому принадлежит какая вещь или сказать о том, кто чей родственник, то нам помогут притяжательные местоимения. Такие местоимения отвечают на вопрос &#171;Чей?&#187; (¿De quien? <span class="transcript">[дэ кьен]</span>). Притяжательные местоимения в испанском языке изменяются по лицам и числам, а местоимения первого и второго лица множественного числа изменяются ещё и по родам.</p>
<p>В испанском языке есть разделение на <strong>притяжательные местоимения &#8212; прилагательные</strong>, которые употребляются только перед существительными и <strong>притяжательные местоимения &#8212; существительные</strong>, которые могут употребляться сами по себе.</p>
<p>Рассмотрим таблицу и сразу же выучим названия некоторых наших родственников на испанском языке:</p>
<table style="height: 242px;" width="100%">
<caption>Притяжательные местоимения &#8212; прилагательные</caption>
<tbody>
<tr>
<th> Личное местоимение</th>
<th> Притяжательное местоимение</th>
<th>Пример</th>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #ff0000;">yo</span> (я)</td>
<td> <span style="color: #ff0000;">mi </span><span class="transcript">[ми]</span> (мой, моя, моё)</td>
<td> mi madre <span class="transcript">[ми мадрэ]</span> (моя мама)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #ff00ff;">tú </span>(ты)</td>
<td> <span style="color: #ff00ff;">tu</span> <span class="transcript">[ту]</span> (твой, твоя, твоё)</td>
<td> tu padre <span class="transcript">[ту падрэ]</span> (твой папа)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #0000ff;">él </span>(он)</td>
<td rowspan="3"> <span style="color: #0000ff;">su </span><span class="transcript">[су]</span> (его, её, Ваш, Ваша)</td>
<td> su marido <span class="transcript">[су маридо]</span> (её (Ваш) муж)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #0000ff;">ella </span>(она)</td>
<td> su mujer<span class="transcript">[су мухэр]</span> (его (Ваша) жена)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #0000ff;">usted </span>(Вы)</td>
<td> su tío <span class="transcript">[су тио]</span> (его (её, Ваш) дядя)</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"> <span style="color: #800080;">nosotros(as)</span> (мы)</td>
<td> <span style="color: #800080;">nuestro</span> <span class="transcript">[нуэстро]</span> (наш)</td>
<td> nuestro hijo <span class="transcript">[нуэстро ихо]</span> (наш сын)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #800080;">nuestra </span><span class="transcript">[нуэстра]</span> (наша)</td>
<td> nuestra hija <span class="transcript">[нуэстра иха]</span> (наша дочь)</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"><span style="color: #339966;"> <span style="color: #00ff00;"><span style="color: #008000;">vosotros(as)</span> </span></span>(вы)</td>
<td><span style="color: #008000;"> vuestro</span> <span class="transcript">[буэстро]</span> (ваш)</td>
<td> vuestro abuelo <span class="transcript">[буэстро авуэло]</span> (ваш дедушка)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #008000;">vuestra </span><span class="transcript">[буэстра]</span> (ваша)</td>
<td> vuestra abuela <span class="transcript">[буэстра авуэла]</span> (ваша бабушка)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">ellos </span>(они) &#8212; м.р.</td>
<td rowspan="3"> <span style="color: #0000ff;">su </span><span class="transcript">[су]</span> (их, Ваш)</td>
<td>su hermano <span class="transcript">[су эрмано]</span> (их брат)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">ellas </span>(они) &#8212; ж.р.</td>
<td>su hermana <span class="transcript">[су эрмана]</span> (их сестра)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">ustedes </span>(Вы)</td>
<td>su tía <span class="transcript">[су тиа]</span> (их, (Ваша) тётя)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Как видите в третьем лице везде su (его, её , Ваш &#8212; вежливая форма, их) , что запомнить не так сложно. Если мы скажем su madre, то иногда непонятно, чья мама (его, её или их). Для понимания служит контекст, также можно воспользоваться предлогом <strong>de</strong>, который тоже часто говорит о принадлежности:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">su</span> madre <strong>de</strong> ella <span class="transcript">[су мадрэ дэ эйа]</span> &#8212; её мать</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">su</span> madre <strong>de</strong> usted <span class="transcript">[су мадрэ дэ устэд]</span> &#8212; Ваша мать</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">su</span> madre <strong>de</strong> él <span class="transcript">[су мадрэ дэ эль]</span> &#8212; Его мать</p>
<p>Род запоминать надо только у <span style="color: #ff0000;">nuestro(a)</span> и <span style="color: #ff0000;">vuestro(a)</span>. Если мужской, то окончание <strong>-o</strong>, если женский, то <strong>-a</strong>, в принципе для испанского языка в этом ничего удивительного нет.</p>
<p>Для множественного числа тоже ничего нового нет, мы просто прибавляем окончание -s:</p>
<table style="height: 272px;" width="100%">
<tbody>
<tr>
<th>единственное число</th>
<th>множественное число</th>
<th>пример</th>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff0000;">mi</span></td>
<td><span style="color: #ff0000;">mis</span></td>
<td>mis amigos <span class="transcript">[мис амигос]</span> (мои друзья)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">tu</span></td>
<td><span style="color: #ff00ff;">tus</span></td>
<td>tus padres <span class="transcript">[тус падрэс]</span> (твои родители)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">su</span></td>
<td><span style="color: #0000ff;">sus</span></td>
<td>sus hijos <span class="transcript">[сус ихос]</span> (его (её, их) дети)</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="3"></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">nuestro</span></td>
<td><span style="color: #800080;">nuestros</span></td>
<td>nuestros coches <span class="transcript">[нуэстрос кочес]</span> (наши автомобили)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">nuestra</span></td>
<td><span style="color: #800080;">nuestras</span></td>
<td>nuestras casas <span class="transcript">[нуэстрас касас]</span> (наши дома)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">vuestro</span></td>
<td><span style="color: #008000;">vuestros</span></td>
<td>vuestros pensamientos <span class="transcript">[буэстрос пэнсамьентос]</span>  (ваши мысли)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">vuestra</span></td>
<td><span style="color: #008000;">vuestras</span></td>
<td>vuestras sobrinas <span class="transcript">[буэстрас собринас]</span> (ваши племянницы)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span id="more-463"></span></p>
<p>Конечно притяжательные местоимения в испанском языке используются не только, когда речь заходит о родственных связях, но и когда что-то кому-то принадлежит, например о вещах, о домашних животных, также о внешних признаках:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">Mi</span> casa es muy bonita &#8212; Мой дом очень красивый</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">Tu</span> gata es inteligenta &#8212; Твоя кошка умная</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">Sus</span> ojos son azules &#8212; Его (её) глаза голубые</p>
<p>Перед притяжательным местоимением &#8212; прилагательным никогда не ставится артикль, точно также, как в английском или немецком языках. Мы без артикля понимаем, что речь идет о конкретной чей-то вещи.</p>
<p>Рассмотрим прилагательные &#8212; существительные.</p>
<table style="height: 302px;" width="100%">
<tbody>
<tr>
<th>Притяжательное местоимение &#8212; прилагательное</th>
<th>Притяжательное местоимение &#8212; существительное</th>
<th>Пример</th>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"><span style="color: #ff0000;">mi</span> (мой)</td>
<td><span style="color: #ff0000;">mío</span> <span class="transcript">[мио]</span></td>
<td>Este perro es mío <span class="transcript">[эстэ пэрро эс мио]</span> (Эта собака моя)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff0000;">mía</span> <span class="transcript">[миа]</span></td>
<td>Esa casa es mía <span class="transcript">[эса каса эс миа]</span> (Тот дом мой)</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"><span style="color: #ff00ff;">tu</span> (твой)</td>
<td><span style="color: #ff00ff;">tuyo</span> <span class="transcript">[туйо]</span></td>
<td>Este dinero es tuyo <span class="transcript">[эстэ динэро эс туйо]</span> (Эти деньги твои)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">tuya</span></td>
<td>Esta hermana tuya es nerviosa <span class="transcript">[эста эрмана туйа эс нэрвьоса]</span> (Эта твоя сестра нервная)</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"><span style="color: #0000ff;">su</span></td>
<td><span style="color: #0000ff;">suyo</span> <span class="transcript">[суйо]</span></td>
<td>Este ordenador es suyo <span class="transcript">[эстэ ордэнадор эс суйо]</span> (Этот компьютер &#8212; её (его, их))</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">suya</span> <span class="transcript">[суйа]</span></td>
<td>Esta gata suya es loca <span class="transcript">[эста гата суйа эс лока]</span> (Эта их(его, её) кошка сумасшедшая)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">nuestro</span></td>
<td><span style="color: #800080;">nuestro</span></td>
<td>Estes libros nuestros son muy interesantes <span class="transcript">[эстэс ливрос нуэстрос сон муй интэрэсантэс]</span> (Эти наши книги очень интересные)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">nuestra</span></td>
<td><span style="color: #800080;">nuestra</span></td>
<td>La vida es nuestra <span class="transcript">[ля бида эс нуэстра]</span> (жизнь &#8212; наша)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">vuestro</span></td>
<td><span style="color: #008000;">vuestro</span></td>
<td>Este coche es vuestro <span class="transcript">[эстэ коче эс буэстро]</span> (Эта машина ваша)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">vuestra</span></td>
<td><span style="color: #008000;">vuestra</span></td>
<td>Esta casa vuestra es muy bonita <span class="transcript">[эста каса буэстра эс муй бонита]</span> Этот ваш дом очень красивый</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Все притяжательные местоимения &#8212; существительные изменяются по родам и числам. Часто используются с глаголом ser (быть) и с указательными местоимениями. Для множественного числа, как всегда, добавляем окончание <strong>-s</strong> в конце. Рассмотрим еще несколько примеров:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">Sus</span> hijos son pequeños. Los <span style="color: #ff00ff;">tuyos</span> son grandes. (Его дети маленькие. Твои &#8212; большие)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">Mi</span> madre es profesora. ¿Y la <span style="color: #ff00ff;">tuya</span>? (Моя мама учительница. А твоя?)</p>
<p style="padding-left: 30px;">La <span style="color: #ff00ff;">tuya</span> no trabaja. (Твоя не работает)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff0000;">Mi</span> novia tiene veinte años y la <span style="color: #ff00ff;">suya</span> tiene treinta años. (Моей подруге 20 лет а его &#8212; 30)</p>
<p>Притяжательные местоимения в испанском языке согласуются всегда с предметом, к которому они относятся, а не с хозяином этого предмета. Например:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Este coche es <span style="color: #ff00ff;">suyo.</span> (Эта машина его(её, их)) &#8212; мужской род (el coche)</p>
<p style="padding-left: 30px;">Esta gata es <span style="color: #ff00ff;">suya</span> (Эта кошка его (её, их)) &#8212; женский род (la gata)</p>
<p>Как видите, притяжательные местоимения &#8212; существительные имеют перед собой  определенный артикль, когда полностью вытесняют существительное. Однако они могут употребляться и с существительными, если имеют указательные местоимения или числительные перед собой, тогда артикль не нужен:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Esta amiga <span style="color: #ff00ff;">suya</span> es hermosa. &#8212; Эта их подруга красивая</p>
<p style="padding-left: 30px;">Dos hermanas <span style="color: #ff00ff;">tuyos</span> son modestas. &#8212; Две твои сестры скромные</p>
<p>Еще можно встретить употребление таких местоимений в восклицаниях:</p>
<p style="padding-left: 30px;">¡Madre <span style="color: #ff00ff;">mía</span>! &#8212; Мама моя!</p>
<p style="padding-left: 30px;">¡Dios <span style="color: #ff00ff;">mío</span>! &#8212; Боже  мой!<br />
<!--?php  echo (3+65); ?--></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Смотрите также: <a href="http://poligloti.ru/lichn_mest_v_isp/">&#171;Личные местоимения в испанском языке&#187;</a></p>
<p><a class="a2a_button_odnoklassniki" href="http://www.addtoany.com/add_to/odnoklassniki?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2F%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d1%2582%25d1%258f%25d0%25b6%25d0%25b0%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d1%258c%25d0%25bd%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bc%25d0%25b5%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25be%25d0%25b8%25d0%25bc%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f-%25d0%25b2-%25d0%25b8%25d1%2581%25d0%25bf%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2581%2F&amp;linkname=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Odnoklassniki" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/odnoklassniki.png" width="16" height="16" alt="Odnoklassniki"/></a><a class="a2a_button_vk" href="http://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2F%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d1%2582%25d1%258f%25d0%25b6%25d0%25b0%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d1%258c%25d0%25bd%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bc%25d0%25b5%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25be%25d0%25b8%25d0%25bc%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f-%25d0%25b2-%25d0%25b8%25d1%2581%25d0%25bf%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2581%2F&amp;linkname=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="VK" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/vk.png" width="16" height="16" alt="VK"/></a><a class="a2a_button_facebook" href="http://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2F%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d1%2582%25d1%258f%25d0%25b6%25d0%25b0%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d1%258c%25d0%25bd%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bc%25d0%25b5%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25be%25d0%25b8%25d0%25bc%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f-%25d0%25b2-%25d0%25b8%25d1%2581%25d0%25bf%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2581%2F&amp;linkname=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Facebook" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/facebook.png" width="16" height="16" alt="Facebook"/></a><a class="a2a_button_google_plus" href="http://www.addtoany.com/add_to/google_plus?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2F%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d1%2582%25d1%258f%25d0%25b6%25d0%25b0%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d1%258c%25d0%25bd%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bc%25d0%25b5%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25be%25d0%25b8%25d0%25bc%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f-%25d0%25b2-%25d0%25b8%25d1%2581%25d0%25bf%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2581%2F&amp;linkname=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Google+" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/google_plus.png" width="16" height="16" alt="Google+"/></a><a class="a2a_button_twitter" href="http://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2F%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d1%2582%25d1%258f%25d0%25b6%25d0%25b0%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d1%258c%25d0%25bd%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bc%25d0%25b5%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25be%25d0%25b8%25d0%25bc%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f-%25d0%25b2-%25d0%25b8%25d1%2581%25d0%25bf%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2581%2F&amp;linkname=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Twitter" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/twitter.png" width="16" height="16" alt="Twitter"/></a><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="https://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2F%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d1%2582%25d1%258f%25d0%25b6%25d0%25b0%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d1%258c%25d0%25bd%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bc%25d0%25b5%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25be%25d0%25b8%25d0%25bc%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%258f-%25d0%25b2-%25d0%25b8%25d1%2581%25d0%25bf%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2581%2F&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" id="wpa2a_2">Отправить</a></p><p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81/">Притяжательные местоимения в испанском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poligloti.ru/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Личные местоимения в испанском языке</title>
		<link>http://poligloti.ru/lichn_mest_v_isp/</link>
		<comments>http://poligloti.ru/lichn_mest_v_isp/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2017 13:46:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Испанский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Местоимения в испанском языке]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poligloti.ru/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[<p>Личные местоимения в испанском языке в именительном падеже единственное число множественное число русский испанский русский испанский  я  yo [йо]  мы nosotros [носотрос] (м.р.) nosotras [носотрас] (ж.р.)  ты  tú [ту]  вы vosotros [босотрос] (м.р.) vosotras [босотрас] (ж.р.)  он él [эль]  они ellos [эйос] (м.р.) [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/lichn_mest_v_isp/">Личные местоимения в испанском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>Личные местоимения в испанском языке в именительном падеже</h3>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<th colspan="2">единственное число</th>
<th colspan="2">множественное число</th>
</tr>
<tr>
<th>русский</th>
<th>испанский</th>
<th>русский</th>
<th>испанский</th>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"><span style="color: #0000ff;"> я</span></td>
<td rowspan="2"> <span style="color: #0000ff;">yo</span> <span class="transcript">[йо]</span></td>
<td rowspan="2"> <span style="color: #008000;">мы</span></td>
<td><span style="color: #008000;">nosotr<em>o</em><em>s</em> </span><span class="transcript">[носотрос] </span>(м.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">nosotr<em>as</em></span> <span class="transcript">[носотрас] </span>(ж.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2"> <span style="color: #ff6600;">ты</span></td>
<td rowspan="2"> <span style="color: #ff6600;">tú </span><span class="transcript">[ту]</span></td>
<td rowspan="2"> <span style="color: #800080;">вы</span></td>
<td><span style="color: #800080;">vosotr<em>os</em> </span><span class="transcript">[босотрос] </span>(м.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">vosotr<em>as</em> </span><span class="transcript">[босотрас]</span> (ж.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #ff00ff;">он</span></td>
<td><span style="color: #ff00ff;">él</span> <span class="transcript">[эль]</span></td>
<td rowspan="2"><span style="color: #993366;"> <span style="color: #800000;">они</span></span></td>
<td><span style="color: #800000;">ell<em>os</em></span> <span class="transcript">[эйос]</span> (м.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td> <span style="color: #ff00ff;">она</span></td>
<td><span style="color: #ff00ff;">ella</span> <span class="transcript">[эйа]</span></td>
<td><span style="color: #800000;">ell<em>as</em></span> <span class="transcript">[эйас]</span> (ж.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">Вы</span> (вежливая форма)</td>
<td><span style="color: #ff00ff;">usted</span> <span class="transcript">[устэд]</span></td>
<td><span style="color: #800000;">Вы</span> (вежливая форма)</td>
<td><span style="color: #800000;">ustedes</span> <span class="transcript">[устэдэс]</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>В испанском языке обычно личные местоимения в именительном падеже опускаются, так как они чаще всего сопровождают глагол и по форме глагола можно увидеть какое личное местоимение имеется ввиду, например вместо <em><span style="color: #0000ff;">yo</span> soy ruso</em><span class="transcript"> [йо сой русо]</span> <em>(я есть русский)</em> по-испански говорят просто <em>soy ruso. </em>Однако если мы хотим сделать ударение на местоимении или в каком-либо противопоставлении например <em>tú eres española y <span style="color: #0000ff;">yo</span> soy ruso</em> <span class="transcript"> [ту эрэс эспаньола и йо сой русо]</span> (ты испанка, а я русский) местоимения не опускаются. Также не опускаются вежливые формы, такие как <span style="color: #ff00ff;"><em>usted</em></span> и <span style="color: #ff00ff;"><em>ustedes</em></span>. Вежливые формы употребляются также в сокращённом виде: Ud. , Uds. или Vd., Vds.</p>
<p>Особенностью испанских личных местоимений множественного числа  является то, что эти местоимения зависят от рода. Если среди &#171;мы&#187;, &#171;вы&#187; или &#171;они&#187; есть хоть кто-то один мужского рода, то они все заканчиваются на <strong>-os</strong>, если там одни девочки (женщины, бабушки и т.д.), то они заканчиваются на <strong>-as</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><span style="color: #008000;">nosotr<strong>os</strong></span> somos maestros</em> <span class="transcript">[носотрос сомос маэстрос]</span> &#8212; мы учителя</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><span style="color: #008000;">nosotr<strong>as</strong> </span>somos maestras</em> <span class="transcript">[ носотрас сомос маэстрас] </span>&#8212; мы учительницы</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><span style="color: #800000;">ell<strong>os</strong></span> son camareros</em> <span class="transcript">[эйос сон камарэрос]</span> &#8212; они официанты</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><span style="color: #800000;">ell<strong>as</strong></span> son camareras</em> <span class="transcript">[эйас сон камарэрас]</span> &#8212; они официантки</p>
<p>Естественно в этих примерах местоимения можно было бы опустить, но тогда мы бы не увидели разницу в единственном и множественном числе. Как вы видите окончания существительных во множественном числе имеют такие же окончания, если существительное заканчивается на <strong>-o</strong> или <strong>-a.</strong></p>
<p>В данном случае мы рассмотрели местоимения в именительном падеже или местоимения &#8212; подлежащие, которые отвечают на вопрос &#171;кто?&#187; или &#171;что?&#187;</p>
<h3>Личные местоимения в испанском языке в дательном и винительном падеже</h3>
<p>В испанском языке личные местоимения изменяются по падежам:</p>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<th>Именительный падеж (кто? что?)</th>
<th>Дательный падеж (кому? чему?)</th>
<th>Винительный падеж (кого? что?)</th>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">yo</span></td>
<td> <span style="color: #0000ff;">me</span> (мне)</td>
<td> <span style="color: #0000ff;">me</span> (меня)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff6600;">tú</span></td>
<td> <span style="color: #ff6600;">te</span> (тебе)</td>
<td> <span style="color: #ff6600;">te</span> (тебя)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">él</span></td>
<td> <span style="color: #ff00ff;">le</span> (ему)</td>
<td> <span style="color: #ff00ff;">lo/le</span> (его)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">ella</span></td>
<td> <span style="color: #ff00ff;">le</span> (ей)</td>
<td> <span style="color: #ff00ff;">la</span> (её)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">usted</span></td>
<td> <span style="color: #ff00ff;">le</span> (Вам) (вежливая форма)</td>
<td><span style="color: #ff00ff;"> lo/le</span> (Вас &#8212; м.р.)<span style="color: #ff00ff;"> la</span> (Вас &#8212; ж.р.)</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="3"></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">nosotros/as</span></td>
<td><span style="color: #008000;">nos</span> (нам)</td>
<td><span style="color: #008000;">nos</span> (вас)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">vosotros/as</span></td>
<td><span style="color: #800080;">os</span> (вам)</td>
<td><span style="color: #800080;">os</span> (нас)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800000;">ellos</span></td>
<td><span style="color: #800000;">les</span> (им) &#8212; м.р.</td>
<td><span style="color: #800000;">los/les</span> (их) &#8212; м.р.</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800000;">ellas</span></td>
<td><span style="color: #800000;">les</span> (им) &#8212; ж.р.</td>
<td><span style="color: #800000;">las</span> (их) &#8212; ж.р.</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800000;">ustedes</span></td>
<td><span style="color: #800000;">les</span>  (Вам)</td>
<td><span style="color: #800000;">los/les</span> (Вас) &#8212; м.р.   <span style="color: #800000;"> las</span> (Вас) &#8212; ж.р.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>В принципе отличие винительного и дательного падежа есть только в третьем лице, в первом и втором всё одинаково, то есть в испанском &#171;<span style="color: #0000ff;">me</span>&#187; будет обозначать и &#171;мне&#187; и &#171;меня&#187;, &#171;<span style="color: #ff6600;">te</span>&#187; &#8212; тебе, тебя, &#171;<span style="color: #008000;">nos</span>&#187; &#8212; нас, нам, &#171;<span style="color: #800080;">os</span>&#187; &#8212; вам, вас.</p>
<p>Вообще-то как таковых падежей в испанском языке нет. Что касается местоимений, то местоимения в винительном падеже называются по-испански прямым дополнением <em>complemento directo</em>, а в дательном падеже косвенным дополнением <em>complemento indirecto</em>. Также рассмотренные выше местоимения называются безударными.</p>
<p>Местоимения в винительном и дательном падеже почти всегда стоят перед глаголом.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff6600;">Tú</span> <span style="color: #0000ff;">me</span> das unos libros para leer. <span class="transcript"> [ту мэ дас унос ливрос пара леэр]</span> &#8212; Ты мне даешь книги почитать</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #0000ff;">Yo</span><span style="color: #ff6600;"> te</span> escucho. <span class="transcript">[йо тэ эскучо]</span> &#8212; Я тебя слушаю</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #800080;">Os</span> espero <span class="transcript">[ос эспэро]</span>. &#8212; Я вас жду.</p>
<p><span id="more-402"></span></p>
<p>Частичка no (не) ставится всегда перед безударным местоимением:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Ana no <span style="color: #0000ff;">me</span> qiuere. <span class="transcript">[Ана но мэ кьерэ]</span> &#8212; Анна меня не любит</p>
<p>Местоимения le (его) и les (их) в винительном падеже относятся только к <strong>одушевленным</strong> лицам мужского рода и используются в разговорной речи:</p>
<p style="padding-left: 30px;">¿Dónde están mis amigos? <span class="transcript">[дондэстан мис амигос]</span>  <span style="color: #0000ff;">Yo</span> no <span style="color: #800000;">les </span>veo.<br />
<span class="transcript">[йо но лэс вео]</span> &#8212; Где мои друзья? Я их не вижу.</p>
<p>В примере выше можно было вместо les сказать los.</p>
<p>Формы lo, los, la, las могут относиться как к одушевленным, так и к неодушевленным существительным:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Me gustan las gafas. <span style="color: #0000ff;">Yo</span> <span style="color: #800000;">las</span> compro. <span class="transcript">[ме густан лас гафас. Йо лас компро]</span> &#8212; Мне нравятся очки. Я их покупаю.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff6600;">Tú</span> <span style="color: #800000;">las</span> has visitado esta semana. <span class="transcript">[ту лас э виситадо эста сэмана]</span> &#8212; Ты их навестил на этой неделе</p>
<p>Местоимение lo может обозначать слово &#171;это&#187; и относиться к каким-либо фразам, идеям, суждениям:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #0000ff;">Yo</span> no <span style="color: #ff6600;">te</span> amo. <span style="color: #ff00ff;">Lo</span> dudo. <span class="transcript">[йо но тэ амо. ло дудо]</span> &#8212; Я тебя не люблю. Сомневаюсь в этом</p>
<p style="padding-left: 30px;">No <span style="color: #ff00ff;">lo</span> sé <span class="transcript">[но ло сэ]</span> &#8212; Я это не знаю.</p>
<p>Иногда использование того или иного падежа в русском и испанском языке не совпадает, например после глагола preguntar в испанском используется местоимение дательного падежа:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #0000ff;">Yo</span><span style="color: #ff00ff;"> le</span> pregunto. <span class="transcript">[йо лэ прэгунто]</span> &#8212; Я его (её) спрашиваю.</p>
<p>В повелительном наклонении местоимения пишутся слитно с глаголом:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Dí<span style="color: #0000ff;">me</span><span style="color: #ff00ff;">lo</span> <span class="transcript">[димело]</span> &#8212; Скажи мне это (Dí + me + lo)</p>
<p style="padding-left: 30px;">Da<span style="color: #0000ff;">me</span><span style="color: #ff00ff;">lo</span> <span class="transcript">[дамело]</span> &#8212; Дай мне это</p>
<p style="padding-left: 30px;">Besa<span style="color: #0000ff;">me</span> mucho <span class="transcript">[бэсамэ мучо]</span> &#8212; Целуй меня горячо</p>
<p>Если местоимение в дательном или винительном падеже сопровождает неопределенная форма глагола или форма причастия (герундия), то местоимение может стоять как перед глаголом, так и стать частью глагола:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Quiero visitar<span style="color: #ff6600;">te</span> <span class="transcript">[кьеро виситартэ]</span>  &#8212; хочу тебя посетить</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff6600;">Te</span> quiero visitar <span class="transcript">[тэ кьеро виситар]</span> &#8212; хочу тебя посетить</p>
<p>Если в предложении есть местоимение и в дательном и в винительном падеже, то сначала ставим дательный, а потом винительный падеж:</p>
<p style="padding-left: 30px;">¿Dónde compras  libros? <span class="transcript">[дондэ компрас ливрос]</span> &#8212; Где ты покупаешь книги?</p>
<p style="padding-left: 30px;">Mis padres <span style="color: #0000ff;">me</span> <span style="color: #800000;">los</span> regalan. <span class="transcript">[мис падрэс мэ лос рэгалан]</span>&#8212; Мои родители мне их дарят</p>
<p>А можно ли сказать наоборот <del>Mis padres los me regalan</del>? Нельзя, порядок слов (местоимений) в испанском именно такой, поэтому эту фразу перечеркнем.</p>
<p>Еще есть один очень важный нюанс: если мы имеем оба местоимения в третьем лице, то вместо <span style="color: #ff00ff;"><strong>le</strong></span> (ему, ей, вам) и <span style="color: #ff00ff;"><strong>les</strong> </span>(им, Вам) используем местоимение <strong>se</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">¿Prestas el dinero a Ana? <span class="transcript">[прэсти эль динэро а ана]</span> &#8212; Займешь деньги Анне?</p>
<p style="padding-left: 30px;">Sí,  siempre <em><del>le</del></em> <strong>se</strong> <span style="color: #ff00ff;">lo</span> presto. <span class="transcript">[си, сьемпрэ сэ ло прэсто]</span> &#8212; Да я всегда ей их занимаю.</p>
<p>Это только для того, чтобы звучало приятнее на слух. Испанцу не очень приятно слышать <em>le lo</em> или <em>les la</em>, гораздо лучше звучит <strong>se<span style="color: #ff00ff;"> lo</span></strong>, <strong>se <span style="color: #ff00ff;">la</span></strong></p>
<p>Иногда в предложении можно встретить и местоимение и существительное, относящееся к нему:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff00ff;">Le</span> regalo a Ana flores. <span class="transcript">[лэ рэгало а ана флорэс]</span></p>
<p>можно сказать просто:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Regalo a Ana flores. &#8212; Я дарю Анне цветы.</p>
<p>Можно сказать и так, когда мы уже упомянули Анну в разговоре:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #ff00ff;">Le</span> regalo flores. &#8212; Ей дарю цветы</p>
<p>Ну и конечно, когда мы уже говорили и об Анне и о цветах, то le превращаем в se</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Se</strong> <span style="color: #ff00ff;">las</span> regalo. &#8212; Ей их дарю</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Ударные местоимения в испанском языке</h3>
<p>Ударные местоимения используются после предлогов или когда мы хотим выделить местоимение по смыслу. Ударные местоимения совпадают с личными в именительном падеже кроме <strong>mí</strong> (мне, меня) <strong>tí</strong> (тебе, тебя):</p>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<th>Именительный падеж (кто? что?)</th>
<th>Ударная форма местоимений</th>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #0000ff;">yo</span></td>
<td><span style="color: #0000ff;">mí</span> (мне, меня)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff6600;">tú</span></td>
<td><span style="color: #ff6600;">tí</span> (тебе, тебя)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">él</span></td>
<td><span style="color: #ff00ff;">él</span> (ему, его)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">ella</span></td>
<td><span style="color: #ff00ff;">ella</span> (ей, её)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff00ff;">usted</span></td>
<td><span style="color: #ff00ff;">usted</span> (Вам, Вас) (вежливая форма)</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #008000;">nosotros/as</span></td>
<td><span style="color: #008000;">nosotros/as</span> (нам, нас)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800080;">vosotros/as</span></td>
<td><span style="color: #800080;">vosotros/as</span> (вам, вас)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800000;">ellos</span></td>
<td><span style="color: #800000;">ellos</span> (им, их) &#8212; м.р.</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800000;">ellas</span></td>
<td><span style="color: #800000;">ellas</span> (их) &#8212; ж.р.</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #800000;">ustedes</span></td>
<td><span style="color: #800000;">ustedes</span> (Вам, Вас)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Ударная форма в дательном и винительном падеже звучит одинаково</p>
<p style="padding-left: 30px;">Yo lo hago para <span style="color: #ff6600;">tí</span>.<span class="transcript"> [йо ло аго пара ты]</span> &#8212; Я это делаю для тебя</p>
<p style="padding-left: 30px;">Pienso en <span style="color: #ff00ff;">él</span>. <span class="transcript">[пьенсо эн эль]</span> &#8212; Думаю о нем</p>
<p style="padding-left: 30px;">Este regalo es para <span style="color: #ff00ff;">ella</span>. <span class="transcript">[эстэ рэгало эс пара эйа]</span>&#8212; Это подарок для неё</p>
<p style="padding-left: 30px;">A <span style="color: #0000ff;">mí me</span> gusta esta chica. <span class="transcript">[а ми мэ густа эста чика]</span>&#8212; Мне нравится эта девочка (именно мне)</p>
<p style="padding-left: 30px;">No voy con <span style="color: #ff00ff;">ella</span>. <span class="transcript">[но бой кон эйа]</span> &#8212; Не пойду с ней</p>
<p style="padding-left: 30px;">Voy sin <span style="color: #ff00ff;">ella</span>. <span class="transcript">[бой син эйа]</span> &#8212; Пойду без неё</p>
<p style="padding-left: 30px;">Voy con <span style="color: #800080;">vosotros</span>. <span class="transcript">[бой кон носотрос]</span> &#8212;  Пойду с вами</p>
<p style="padding-left: 30px;">Un día sin<span style="color: #ff6600;"> tí</span> es una eternidad <span class="transcript">[ун диа син ты эс уна этернидад]</span> &#8212; День без тебя &#8212; вечность</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>С предлогом con (с) местоимение в первом и втором лице единственного числа имеют особую форму:</p>
<p style="padding-left: 30px;">¿Vas <strong>con<span style="color: #0000ff;">mi</span>go</strong>? <span class="transcript">[бас конмиго]</span> &#8212; Пойдешь со мной?</p>
<p style="padding-left: 30px;">Voy c<strong>on<span style="color: #ff6600;">ti</span>go</strong>. <span class="transcript">[бой контиго]</span> &#8212; Пойду с тобой</p>
<p style="padding-left: 30px;">Quiero hablar <strong>con<span style="color: #ff6600;">ti</span>go</strong>. <span class="transcript">[кьеро авлар контиго]</span> &#8212; Хочу поговорить с тобой</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_odnoklassniki" href="http://www.addtoany.com/add_to/odnoklassniki?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Flichn_mest_v_isp%2F&amp;linkname=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Odnoklassniki" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/odnoklassniki.png" width="16" height="16" alt="Odnoklassniki"/></a><a class="a2a_button_vk" href="http://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Flichn_mest_v_isp%2F&amp;linkname=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="VK" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/vk.png" width="16" height="16" alt="VK"/></a><a class="a2a_button_facebook" href="http://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Flichn_mest_v_isp%2F&amp;linkname=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Facebook" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/facebook.png" width="16" height="16" alt="Facebook"/></a><a class="a2a_button_google_plus" href="http://www.addtoany.com/add_to/google_plus?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Flichn_mest_v_isp%2F&amp;linkname=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Google+" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/google_plus.png" width="16" height="16" alt="Google+"/></a><a class="a2a_button_twitter" href="http://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Flichn_mest_v_isp%2F&amp;linkname=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" title="Twitter" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://poligloti.ru/wp-content/plugins/add-to-any/icons/twitter.png" width="16" height="16" alt="Twitter"/></a><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="https://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fpoligloti.ru%2Flichn_mest_v_isp%2F&amp;title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" id="wpa2a_4">Отправить</a></p><p>Запись <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru/lichn_mest_v_isp/">Личные местоимения в испанском языке</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="http://poligloti.ru">Для начинающих полиглотов</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poligloti.ru/lichn_mest_v_isp/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
